Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
The signal is being routed through one of my cranial implants. Сигнал поступает через один из моих внутричерепных имплантантов.
Our only hope is to terminate the signal at its point of origin. Наша единственная надежда - уничтожить сигнал в точке его возникновения.
It appears to be an alien com signal. Похоже, что это коммуникационный сигнал инопланетян.
Her com signal originated within this spatial grid, but we can't detect her vessel. Ее коммуникационный сигнал исходит из этой пространственной решетки, но мы не можем засечь ее судно.
That signal was designed to activate DNA. Этот сигнал создан, чтобы активировать ДНК.
Just triangulating the mobile phone signal now. Как раз засекаем сигнал мобильного телефона.
All you had to do was give the signal. Все, что надо было делать - подавать сигнал.
Sir, they're locked on our signal. Сэр, они блокируют наш сигнал.
You see anything, give us a signal. Если заметите что-нибудь, дайте сигнал.
When he sits down, I'll give you a signal. Когда он сядет, я подам сигнал.
There's high background interference, but the signal is clear enough. Фоновые помехи довольно сильные, но сигнал достаточно четкий.
Serena's enthusiasm is like the bat signal for bad ideas. Энтузиазм Серены как сигнал к плохим идеям.
Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal. Бато и Ишикава в машине, отслеживают сигнал.
First time I've ever been thankful for a weak signal. Сперва, я была даже благодарна за слабый сигнал.
He thinks he can contact his home planet if we find a way to transmit a signal. Он считает, что может связаться с родной планетой, если мы найдём способ передать сигнал.
We picked up an unencrypted signal. Перехвачен зашифрованный сигнал, один из наших.
The cell useless. we're not getting any signal down here. Телефон не работает, здесь не ловит сигнал.
Tank, we'll need a signal soon. Танк, нам скоро нужен будет сигнал.
Tank, we'll need a signal soon. Тэнк, скоро нам понадобится сигнал.
Intel has located a hidden signal under the primary channel. Наша разведка обнаружила тайный сигнал в основном канале.
Jack, the signal is being directed off-planet. Джек. Сигнал направлен с Земли в космос.
And perhaps he didn't use his signal when turning. И может, он не включал сигнал поворота.
And of course, nothing that fires a bullet or sends an electronic signal makes it past the gate. И, конечно, ничего, что стреляет пулями или посылает электрический сигнал не пройдёт дальше ворот.
And his cell signal only looked like it was coming from inside the car. А сигнал его телефона только выглядел, будто он исходил из машины.
The signal went dead somewhere around Maryland Parkway. Сигнал прервался где-то в районе аллеи Мэрилэнд.