If it goes down below 20 degrees, then the signal is dead |
Снижение температуры на 20 градусов оборвёт сигнал. |
It will signal the governor's clear intent to give the people of New Providence Island a meaningful say in their own futures, and we would like you to bless it. |
Это будет сигнал для жителей Нью-Провиденс, что губернатор намерен предоставить им право определять собственное будущее. |
Maybe the radiation from the hafnium you stuck in my trunk is messing with your signal. |
Возможно радиация Из гафния, который лежит в багажнике сбивает твой сигнал |
Brian, if you can get to the top of any one of those buildings around there, we can reroute the signal manually and finish the job. |
Брайан, заберёшься на любое из этих зданий и тогда мы сможем перенаправить сигнал и закончить начатое. |
Now, you stay in the prearranged safe zone and you signal distress or threat by... Rubbing the back of my head three times with my left hand. |
Оставайся в предусмотренной зоне безопасности и подай сигнал о беде или угрозе... потирая затылок три раза левой рукой. |
It is important that you never fold your arms for this is perceived as a signal that you choose not to be kissed. |
Но очень важно не опускать руки... восприняв это как неосознанный сигнал... что вы не хотите поцелуев. |
Look, when he gets a closer look, he'll figure it out, he'll kill the signal. |
Правда, когда он рассмотрит её лучше, он обнаружит его и уничтожит сигнал. |
Regular receivers can't pull a signal through whatever has-has cut us off, but I once used our broadcast tower like a giant antenna to pull feedback loops for my band's cover album. |
Обычные приёмники не могут поймать сигнал через то, что нас отрезало, но когда я использовала нашу вышку как огромную антенну, чтоб записать шумы для моей кавер-группы. |
Electric regenerative braking systems, which produce a retarding force upon release of the throttle pedal, shall not generate a signal mentioned above. 5.2.23. |
5.2.22.4 В случае электрических систем рекуперативного торможения, создающих тормозное усилие при освобождении педали управления дроссельной заслонкой, упомянутый выше сигнал не подается. |
The holders of the screens make it possible to alternatively mount light reflective and retroleflective screens in such away that the maximum fluorescent or luminescent signal is provided. |
Держатели экранов обеспечивают возможность поочередной установки светоотражающих или световозвращающих экранов таким образом, чтобы обеспечить максимальный сигнал флуоресценции, или люминесценции. |
On the team's first recorded mission, they went to investigate a signal coming from the Blue Area of the Moon, and were shot by Rigellians who mistook them for their enemies, the Knights of Wundagore. |
На первой зарегистрированной миссии, они пошли исследовать сигнал, поступивший от Синей Области Луны, и были атакованы Ригелианцами, которые приняли их за врагов, Рыцарей Вандагора. |
It is arguably the case that, due to the immense distances between stars, any evidence we discover of extraterrestrial intelligence, whether it be an artifact or an electromagnetic signal, may come from a long-vanished civilization. |
Возможно, что из-за огромного расстояния между звёздами любое открытое свидетельство существования внеземного разума, будь то артефакт или электромагнитный сигнал, может происходить от давно исчезнувшей цивилизации. |
Morning is a hand holding the car sat in the corner, to the way they have a genuine antique arms trafficking and signal... when they co-driver will turn into second damage immediately available to assist. |
Утро рука автомобиля сидел в углу, то, как они подлинного оборота старинного оружия и сигнал... когда штурман станет вторым повреждении немедленно для оказания помощи. |
Peter the Great, who was implanting Dutch customs in Russia, took this military signal and so it was written in his Navy Charter: "To play taptu". |
Стремясь привить в России голландские обычаи, Петр I взял на вооружение этот военный сигнал. Так он и именовался в петровском Морском Уставе: "Играть тапту". |
The other day "EcoLur" Informational NGO received a SOS signal that a land area of 23 ha is alienated from "Jrvezh" forest park as a result of the new mapping. |
На днях Информационная общественная организация "ЭкоЛур" получила сигнал тревоги, что в результате нового картографирования от лесопарка "Джрвеж" отчуждается участок размером 23 га. |
Besides the exact recording of mass changes as a function of temperature and atmosphere, the c-DTA signal can optionally be calculated as a benchmark for exothermal and endothermal processes. |
В данных приборах точно регистрируется изменение массы как функция температуры и газового потока, а также может быть рассчитан c-DTA -сигнал как критерий экзо- или эндотермического процесса. |
The QPSK modulator is designated for QPSK-modulation and input DVB stream processing by the noise protective cipher. Subsequently, the input DVB stream is converted into output L-band signal. |
QPSK модулятор осуществляет QPSK модуляцию и обработку помехозащитным кодом входного DVB потока, который затем преобразуется в выходной сигнал L-диапазона. |
Capacitive (multitouch compatible) Capacitive pens multitouch compatible, generate a signal used by multitouch screen to detect the location of the tip during its movement while writing or drawing. |
Ёмкостные мультитач-совместимые ручки генерируют сигнал, используемый мультитач-экраном для определения местоположения наконечника во время его движения при записи или рисовании. |
Multimedia keys often generate a signal, and can simply be chosen as a keybinding within an application just like choosing any other key. Some keys however, are not detected and pressing them in a Configure Shortcuts has no effect. |
Клавиши мультимедийных функций обычно генерируют сигнал и могут быть использованы в комбинациях так же, как и обычные. Однако некоторые клавиши не обнаруживаются, поэтому бесполезно пытаться включить их в комбинации. |
Extend your antennas and receive every signal everywhere. The line of aerial products feature splitters, combiners, multiplexers, and amplifiers for both home or cable systems. |
Вы можете расширить способности антенн и получить каждый сигнал всюду с разветвителями, мультиплексорами или с усилителями - к маленьким сетям или системам кабельного телевидения. |
All the required congress technology will be on hand for you to use: flipchart, whiteboard, projector with screen and notebook connection, TV with SAT signal and sound system. |
Можно воспользоваться любой техникой для конгрессов: флип-чарт, учебные доски, проектор с полотном включая подключение к ноутбуку, ТВ и SAT сигнал, озвучивание. |
At the same time John finds the signal is coming from 221B, Mrs. Hudson tells Sherlock a taxi is waiting for him. |
Воспользовавшись картой, они вычисляют, что сигнал идёт из квартиры 221Б, а миссис Хадсон сообщает, что внизу Шерлока ожидает такси. |
The signal was caught by a receipt device in the national multi-storey car park and the result in the form of the exact aerial position was presented to the being astonished visitors. |
Сигнал перехватывался приемным аппаратом в доме национального парка и результат в форме точной позиции антенн предлагался удивляющимся посетителям. |
The photo displays the forest located near Vanadzor Town, 2 km far away from "Lori" Rest House, where, under the person's judgment who raised an alarm signal, trees have been cutting down for already 10 days. |
На фотографии изображен лес. находящийся неподалеку от города Ванадзора, в двух км от дома отдыха «Лори», где по убеждению подавшего сигнал тревоги гражданина, уже 10 дней происходит вырубка деревьев. |
All you need to do is run it through a low pass filter with a cut off frequency a hundred (or more) times lower than the signal frequency. |
Все что для этого необходимо, пропустить входной импульсный сигнал через низкочастотный фильтр с частотой среза в сотни и более раз ниже частоты входного сигнала. |