Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
I just wish you'd waited till I gave you the signal. Я просто хотела, чтобы ты подождал, пока я дам тебе сигнал.
I located your watch signal instantly. Я сразу же нашел сигнал твоих часов.
I must be sending out some kind of signal or something. Я должно быть посылаю какой-то сигнал или что-то подобное.
We should come up with a signal for that to avoid confusion. Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений.
We broke through the encryption on her phone's carrier signal. Мы расшифровали исходящий сигнал с ее телефона.
Once we enter the Gamma Quadrant we'll begin transmitting a subspace signal explaining the purpose of our mission. Как только мы войдем в Гамма квадрант, мы передадим подпространственный сигнал, объясняющий цели нашей миссии.
It looks like our signal's finally getting a little attention. Похоже, наш сигнал, наконец, слегка привлек внимание.
Cell towers picked up Frank Stevens' phone signal late last night, and GPS tracked it to inside your property lines. Сотовые башни поймали сигнал телефона Фрэнка Стивенса прошлой ночью, который шел из пределов вашей собственности.
The dial here should tell you which direction the signal's coming from. Циферблат подскажет вам, из какого направления исходит сигнал.
Anybody can cloak a signal, but I figured out how to make the system portable. Кто угодно может скрыть сигнал, но я разобрался, как сделать такую систему портативной.
I gave the signal, but... nothing. Я подала сигнал, но... ничего.
When I give you my signal, get out in the open. Когда я подам сигнал, выходите.
I've got a signal on the local channel, this should be our backup. У меня сигнал в локальном канале, это должно быть наше подкрепление.
It takes time to extract a signal from the noise. Требуется время, чтобы отделить сигнал от шума.
Sometimes when I'm searching for a signal, I tuck three shirts into my waistband too. Иногда, когда я ищу сигнал телефона, то тоже припрятываю три рубашки за поясом.
So you see Wilkie bluffing, you give me a signal. Поэтому когда ты увидишь, что Уилки блефует, подай мне сигнал.
Send the signal as soon as it opens, Captain. Как только откроется, подайте сигнал, капитан.
Got a signal coming from that room. Получаю сигнал, поступающий из этой комнаты.
It's a signal from the tablet that Zoey used. Это сигнал планшета, который использовала Зои.
One of your three, his cell signal vanished in the armpit of Queens. Сигнал мобильника одного из пропавших исчез в районе Квинса.
Sir, we're picking up an unusual signal. Сэр, мы получаем необычный сигнал.
That's a signal for you to make a break for the walls. Это сигнал для вас что бы сделать перерыв на стенах.
Charlie, I'm getting a signal from over there. Чарли, я получаю сигнал оттуда.
Looks like somebody up there is trying to send us a signal. Похоже, кто-то там пытается отправить нам сигнал.
A different signal is required to direct the Beamer to a certain location... Требуется другой сигнал, чтобы отправить Бимер в определённое место...