Bounce the signal off our tracking station in Australia. |
Перешлите сигнал через станцию в Австралии. |
And when Ben drives that far underground... the police will lose the signal from his wire. |
А когда Берт съезжает на парковку, полиция теряет сигнал его телефона. |
The only signal we need is this. |
Вот единственный сигнал, что нам нужен. |
If I get a signal, I may have to leave suddenly. |
Если мне подадут сигнал, я смогу убежать. |
Because I'm still tracking his cell signal, and it's moving west on Millbank. |
Я всё еще отслеживаю сигнал его сотового, и он движется на запад к Миллбанк. |
We'll just wait for Alan's signal. |
Мы просто ждём сигнал от Алана. |
I've already contacted him to follow the signal. |
Я его уже попросила проследить сигнал. |
Because it's not receiving a signal. |
Потому что он не получает сигнал. |
He just didn't have enough time to send a signal. |
У него просто не было времени послать сигнал. |
The day Jenny was killed, I picked up the signal of a satellite phone near her cabin. |
В день, когда была убита Дженнифер я поймал сигнал спутникового телефона возле ее хижины. |
We're close enough that I'm picking up a signal. |
Мы близко и поэтому я поймал сигнал. |
That's why Weller didn't send the signal. |
Именно поэтому Веллер и не послал сигнал. |
Captain, we're monitoring a microwave signal that's being received by a device at your location. |
Капитан, мы отследили сигнал который поступил в ваше местоположение. |
The rogue signal is putting up a bigger firewall. |
Инородный сигнал возводит больший сетевой экран. |
You never gave us the signal. |
Вы так и не дали сигнал. |
Just have Fowkes track my mobile signal. |
Пусть Фоукс отследит сигнал с моего мобильного. |
Of sending out any signal of any sort, which means... |
Возможности отправить какой-нибудь сигнал, что значит... |
If he has a signal, the phone acts as a mike. |
Когда есть сигнал, телефон работает как микрофон. |
It's the direct signal being recorded from my head, rendered in real time. |
Этот сигнал записан непосредственно из моей головы и обработан в режиме реального времени. |
The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal. |
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал. |
And that signal is then converted back to a high-speed data stream. |
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. |
Every minute, it sends a signal at the speed of light to clocks in Geneva, Basel and Zurich, synchronizing them. |
Каждую минуту оно посылает сигнал со скоростью света часам в Женеве, Базеле и Цюрихе, синхронизируя их. |
To keep a wormhole open, you have to send something through - a radio signal, anything. |
Для того чтобы держать туннель открытым, необходимо что-то через него посылать радио сигнал или хоть что-нибудь. |
We're still receiving your radio signal. |
Мы все еще получаем ваш радио сигнал. |
The signal appears to have come from the planet. |
Сигнал, похоже, был послан с планеты. |