Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
Send a signal, nothing comes back. Отправили сигнал - ничего в ответ.
We are picking up a subspace signal, Captain. Мы улавливаем подпространственный сигнал, капитан.
Our link-up signal cannot penetrate them. Наш сигнал не может сквозь них пробиться.
The scanning signal is again being reflected off the wave fronts. Сканирующий сигнал опять отражается от волновых фронтов.
We locate their signal and shut it off. Найдем откуда идет их сигнал и прервем эго.
The signal goes out through the satellite all over the world. Сигнал распространяется через спутники на весь мир.
The control center receives an alarm signal. На пульт управления летит сигнал тревоги.
It was moving east to west before we lost the signal. Прежде чем мы потеряли сигнал он двигался с востока на запад.
My sisters and I will help amplify the signal. Мы с сёстрами поможем усилить сигнал.
Some kind of signal, drawing the Tardis off course. Какой-то сигнал сбил ТАРДИС с курса.
We've received the signal from Guinevere One. Мы получили сигнал с Гвиневры Один.
The Slitheen have got a spaceship in the North Sea and it's transmitting that signal. У Сливинов в Северном море есть корабль, передающий этот сигнал.
Mickey, I need that signal. Микки, мне нужен этот сигнал.
Try to find a way to give me a signal when you're ready for me to start the fun. Постарайся придумать способ подать мне сигнал, когда будешь готов начать веселье.
Let me guess - some kind of signal. Дай догадаюсь - своего рода сигнал.
That's the signal I picked up Just before drill arrived in 1982. Это сигнал, который я принял до появления Дрилла в 82-ом.
If they lose a crate, they send out a signal that activates the beacon. Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок.
Use the number to locate the signal. Сейчас выясним, откуда идет сигнал.
If we have a deal, signal by sending Julie to the... Если мы договорились, дай сигнал, пусть Джули подойдет...
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan. Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега.
First, test the signal... and pray it works. Проверим сигнал и будем молиться, чтоб он не подвел.
And the signal from the eyes goes from the memory... И сигнал от глаз проходит через всю память...
It's the last place that Dahlia's cell phone registered a signal. Это последнее место, где был зарегестрирован сигнал с телефона Далии.
Now, when you see my signal, you unleash hell. Когда увидишь мой сигнал, устрой им ад.
NELL: And I was able to isolate the cell signal used to control the drone. И мне удалось изолировать сигнал, который контролировал дрон.