| The time domain signal is generated by taking an Inverse Fast Fourier transform (IFFT). | Сигнал во временной области генерируется с помощью обратного быстрого преобразования Фурье (IFFT). |
| Unlike the SIGKILL signal, it can be caught and interpreted or ignored by the process. | В отличие от SIGKILL этот сигнал может быть обработан или проигнорирован программой. |
| In these systems the original signal is first converted into digital form, and then the digital data is encrypted and sent. | В таких системах исходный сигнал преобразуется в цифровую форму, затем данные шифруются и отправляются. |
| JJY is the call sign of a low frequency time signal radio station located in Japan. | JJY - это позывной низкочастотной радиостанции, транслирующей сигнал проверки времени, расположенной в Японии. |
| A false signal was detected on April 8, 1960, but it was determined to have originated from a high-flying aircraft. | Ложный сигнал был зафиксирован 8 апреля 1960 года, однако позже определили, что он был вызван пролетающим самолетом. |
| Ctrl+z: Sends the signal SIGTSTP to the current task, which suspends it. | Ctrl+z: Посылает сигнал SIGTSTP текущему заданию, который приостанавливает его выполнение, и возобновляет приём команд. |
| When an infection occurs, a chemical "SOS" signal is given off to attract phagocytes to the site. | Когда происходит инфекционное заражение, выделяется химический «SOS»-сигнал для привлечения фагоцитов в зону инфекции. |
| Do I give the signal, my liege? | Я подаю сигнал, мой сеньор? |
| Both pulses are focused to the same point in a nonlinear medium, and the spectrum of the nonlinear signal is measured with a spectrometer. | Оба импульса фокусируются в точку нелинейной среды (нелинейный кристалл), а сигнал на выходе сигнала измеряется с помощью спектрометра. |
| Fortunately for the King, at the decisive moment the agreed signal was never given. | К счастью для короля, в решающий момент условный сигнал не был подан заговорщиками. |
| Then he rushes into the radio room and, having pushed the signalman out, sends the signal SOS. | Затем он врывается в радиорубку и, вытолкав оттуда связиста, подает сигнал SOS. |
| Channel equalization is simplified because OFDM may be viewed as using many slowly modulated narrowband signals rather than one rapidly modulated wideband signal. | Канальная эквализация упрощается вследствие того, что OFDM сигнал может рассматриваться как множество медленно модулируемых узкополосных сигналов, а не как один быстро модулируемый широкополосный сигнал. |
| Radio New Zealand National still broadcasts its FM signal in mono, but the on-line service is available in stereo. | Radio New Zealand National всё ещё транслирует свой сигнал в монорежиме, однако онлайн-трансляции доступны также и в стерео. |
| In PRML method the set of samples to which read signal is compared is applied to decoding, and the most similar one is accepted as a result. | В методе PRML для декодирования применяется набор образцов, с которыми сравнивается считанный сигнал, и за результат принимается наиболее похожий. |
| The signal was initially seen in Bogotá, Medellín, Pereira, Manizales, Armenia and Cali; then it was reaching more places in the country. | Первоначально сигнал наблюдался в Богота, Медельине, Перейре, Манисалесе, Армении и Кали; затем она достигла большего количества мест в стране. |
| So who says that radio signal has to just beep? | Кто сказал, что сигнал должен пищать? |
| You couldn't send a direct signal, right? | Прямой сигнал не пошлешь, так? |
| Dude, whatever that Mars signal is pointing to in Peru, it's answering back. | Чувак, с чем бы этот марсианский сигнал ни обращался к Перу, оно ему отвечает. |
| I just have to detect their wireless signal, then hack into their computer and find their security account. | Мне нужно только определить их беспроводной сигнал затем взломать их компьютер и найти учетную запись их защиты. |
| The 212 number assigned to Oliver's cell may be local, but the cell towers getting hit by its signal definitely weren't. | Номер на 212, привязанный к мобильному Оливера, может быть локальным, а вот башни сотовой связи, получающие сигнал с него, точно нет. |
| I should've sensed another Time Lord on Earth, but the signal cancelled him out! | Я должен был почувствовать другого Повелителя Времени на Земле, но сигнал все заглушил. |
| We've said it was a hoax, some sort of mask or prosthetics, students hijacking the signal, that sort of thing. | Мы сказали, что это был обман, своего рода маска или грим, студенты, глушащие сигнал, такая легенда. |
| It's a very weak signal, but I'd swear it wasn't there a second ago, sir. | Сигнал очень слабый, но я клянусь, что еще минуту назад его не было, сэр. |
| Well, if another android can track her, she must have a signal we can lock on to. | Ну, если другой андроид может отследить ее, должно быть, у нее есть сигнал, который мы можем перехватить. |
| If I can trip a signal over to New New York, they can send a private executive squad. | Если я смогу отправит сигнал в город, они могут послать спасателей. |