GLONASS's orbit makes it especially suited for usage in high latitudes (north or south), where getting a GPS signal can be problematic. |
Такая орбита оптимальна для использования в высоких широтах (северных и южных полярных регионах), где сигнал GPS плохо ловится. |
Projection pursuit seeks one projection at a time such that the extracted signal is as non-Gaussian as possible. |
Поиск наилучшей проекции ищет одну проекцию за шаг, при условии, что выделенный сигнал будет настолько негауссовым, насколько это возможно. |
For giant stars, the atmospheric microturbulence can result in line broadening that is much larger than effects of rotational, effectively drowning out the signal. |
Для гигантских звёзд, атмосферные микротурбулентности могут приводить к уширению линий значительно больше, чем вращение звезды, сильно искажая сигнал. |
The ions are separated on the basis of their mass-to-charge ratio and a detector receives an ion signal proportional to the concentration. |
Ионы разделяются на основании отношения массы к заряду, и детектор получает сигнал, пропорциональный концентрации частиц с таким соотношением. |
The first signal was for everybody to hold up these four-foot tall letters that spelled out "Look Up More," the name of the project. |
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы, из которых сложилось "Чаще гляди вверх" - название проекта. |
If you can plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm it might inversely effect capacity the way it coordinates. |
Если бы вам удалось послать какой-то дезорганизующий сигнал в рой он мог бы негативно сказаться на их способности координироваться. |
So, if we'd heard the Master's full-spectrum signal, we'd probably be paralyzed by now. |
Значит, если бы мы прослушали полноспектральный сигнал Владыки, то сейчас, скорее всего, были бы парализованы. |
He got here last night, left this morning and he went east to a spot outside Deux Rivières, then his signal died and nothing since. |
Он был здесь прошлой ночью, уехал утром и отправился на восток. Куда-то дальше Двух Рек. Потом сигнал пропал и с тех пор ничего. |
To facilitate the observance of the time limit, a light system installed on the lectern will signal the approach of the five-minute limit. |
В целях облегчения соблюдения этого регламента на кафедре установлен световой сигнал, который будет оповещать ораторов о приближении момента истечения пятиминутного периода. |
DHA with multi-channel digital processing allows a user to "compose" the output sound by fitting a whole spectrum of the input signal into it. |
ЦСА с многоканальной цифровой обработкой позволяет «скомпоновать» выходной сигнал, «уместив» в него весь спектр частот входного сигнала. |
If there is a signal of a defect in the attachment, mitosis will be stopped to ensure that all chromosomes have an amphitelic binding to spindles. |
Если приходит сигнал о дефекте приложения, митоз будет остановлен для того, чтобы все хромосомы получили амфителическую привязку к веретену. |
And signal The Eagle to offer her larboard batteries to hold those sloops at bay. |
Дайте сигнал "Орлу", пусть выставят пушки, чтобы шлюпы не вмешались. |
Well, I finally broke through the vertical code and rotary-frame software that Huck uses to scramble the location signal emitting from his phone. |
Я наконец-то смог взломать код и войти в программу, которую использовал Гек, чтобы поймать сигнал телефона и отследить его. |
When I signal, you must align with Anatoly, who calls spross dopross, or Gregor our incumbent Pakhan. |
Когда я подам сигнал, вы должны встать с Анатолием, те, кто считает, что Грегор не должен быть нашим Паханом. |
A few 121.5 MHz ELTs have been built with the aircraft call sign encoded within the signal. |
Отдельные ИПР на частоте 121,5 МГц сконструированы таким образом, что в сигнале кодируется позывной сигнал самолета. |
One of the problems with GPR is that the reflected signal can be caused by roots, rocks and hollows within the soil. |
Одна из проблем в случае ГПР состоит в том, что отраженный сигнал может генерироваться корнями, скальной породой и почвенными полостями. |
I believe that when we discussed resolution 1511, the creation of such a political signal was the main gist of the French-German amendment. |
Мне кажется, когда мы обсуждали резолюцию 1511, именно в этом состояла суть внесенной Францией и Германией поправки: направить такой политический сигнал. |
If an erroneous character is detected, the Error signal on I/O can occur between 1 etu and 2 etu. |
В случае обнаружения ошибочного знака контакт "вход-выход" должен отражать сигнал ошибки в интервале 1-2 эев. |
Mercury is used in some older lighthouses to float the heavy glass Fresnel lens, which magnifies the light to produce a powerful light signal. |
Ртуть используется в некоторых старых моделях маяков, где в нее помещается тяжелая линза Френеля, которая увеличивает свет и проецирует мощный световой сигнал. |
It's an electric wave signal sent from West Sea several hours ago. |
Пару часов назад я засёк какой-то сигнал в международных водах Жёлтого моря. |
We're still getting a washer-trolley signal, though. |
Но сигнал от моечной люльки все еще идет. |
But it doesn't require a signal or a 70-page instruction manual. |
Но зато не нужен ни сигнал, ни 70-страничное руководство по эксплуатации. |
Seeing this signal the knight came a-running |
Завидев сигнал, шевалье мчался к ней. |
There is a concern that a direction indicator signal may be overpowered/masked by other lighting or light-signalling devices mounted in close proximity. |
Существует вероятность того, что сигнал указателя поворота может оказаться слишком слабым/невидимым на фоне сигналов других устройств освещения или световой сигнализации, установленных в непосредственной близости. |
A demuxer, of course, also has a control signal although with demuxers it is often called the addressing signals. |
Демультиплексирование, конечно, также использует управляющий сигнал, хотя для демультиплексирования эти сигналы часто называют адресными сигналами (addressing signals). |