Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
This signal hasn't moved since last night. Сигнал не двигался с прошлой ночи.
When your brother stumbled into Sutekh's tomb, the monitoring system on Mars triggered off an alarm signal. Когда ваш брат наткнулся на могилу Сутеха, система контроля на Марсе запустила сигнал тревоги.
Yes, but any signal would have been monitored by our receivers. Да, но любой сигнал был бы обнаружен нашими приемниками.
Wireless cameras have a limited range, their signal routed to a recording unit... Беспроводные камеры имеют небольшой радиус действия, их сигнал должен идти в записывающее устройство...
I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team. Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана.
Another unit picked up the signal in Brooklyn, but they lost it before they could locate the car. Другой патруль засек сигнал в Бруклине, но они потеряли его, не успев установить местонахождение машины.
The strange thing is, it gives off a very faint signal on the Tracer. Странная вещь, Искатель определяет сигнал, но очень слабый.
They've found our signal - have to knock out that searchlight. Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор.
Not if the signal comes from one of its own towers. Ќе сможет, если сигнал пойдЄт из их собственной башни.
So the people who sent that signal must be humanoid. Значит, существа, пославшие сигнал бедствия, должны быть гуманоидами.
Your signal, I take it. Ваш сигнал, я приму это.
And that signal is loud and clear if you know what to look for. А этот "сигнал" достаточно ясный и чёткий, если тот на кого он направлен его понял.
Let no man move except upon my signal. Не двигайтесь, пока не получите сигнал.
I'm telling you, this signal is clogging everything up. Говорю тебе, этот сигнал всё перекрывает.
The signal got scrambled at flash point. Сигнал прервался в самый важный момент.
A signal that we couldn't decode. Но мы не могли раскодировать сигнал.
Chuck received a signal from his father. Чак получил сигнал от своего отца.
Turns off anything that transmits or receives a signal. Выключают все, что передает или принимает сигнал.
I'm trying to get a signal so I can talk to Buster, but it's just impossible out here. Я пытаюсь поймать сигнал, чтобы поговорить с Бастером, но это просто невозможно здесь.
When activated, the Connexus emits a signal that stimulates nerve tissue. Будучи активным, коннексус излучает сигнал, стимулирующий нервные окончания.
Roger that, be ready when I give you the signal. Понятно, будь готов, когда я подам сигнал.
I may have to think quickly, adjust the signal. Придется быстро принять решение, поправить сигнал.
Okay, there's my signal. Хорошо, это сигнал для меня.
The Red Queen has intercepted my signal. "Красная Королева" перехватила мой сигнал.
We'll never get a signal through this storm. Мы никогда не получим сигнал в такой шторм.