This signal hasn't moved since last night. |
Сигнал не двигался с прошлой ночи. |
When your brother stumbled into Sutekh's tomb, the monitoring system on Mars triggered off an alarm signal. |
Когда ваш брат наткнулся на могилу Сутеха, система контроля на Марсе запустила сигнал тревоги. |
Yes, but any signal would have been monitored by our receivers. |
Да, но любой сигнал был бы обнаружен нашими приемниками. |
Wireless cameras have a limited range, their signal routed to a recording unit... |
Беспроводные камеры имеют небольшой радиус действия, их сигнал должен идти в записывающее устройство... |
I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team. |
Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана. |
Another unit picked up the signal in Brooklyn, but they lost it before they could locate the car. |
Другой патруль засек сигнал в Бруклине, но они потеряли его, не успев установить местонахождение машины. |
The strange thing is, it gives off a very faint signal on the Tracer. |
Странная вещь, Искатель определяет сигнал, но очень слабый. |
They've found our signal - have to knock out that searchlight. |
Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор. |
Not if the signal comes from one of its own towers. |
Ќе сможет, если сигнал пойдЄт из их собственной башни. |
So the people who sent that signal must be humanoid. |
Значит, существа, пославшие сигнал бедствия, должны быть гуманоидами. |
Your signal, I take it. |
Ваш сигнал, я приму это. |
And that signal is loud and clear if you know what to look for. |
А этот "сигнал" достаточно ясный и чёткий, если тот на кого он направлен его понял. |
Let no man move except upon my signal. |
Не двигайтесь, пока не получите сигнал. |
I'm telling you, this signal is clogging everything up. |
Говорю тебе, этот сигнал всё перекрывает. |
The signal got scrambled at flash point. |
Сигнал прервался в самый важный момент. |
A signal that we couldn't decode. |
Но мы не могли раскодировать сигнал. |
Chuck received a signal from his father. |
Чак получил сигнал от своего отца. |
Turns off anything that transmits or receives a signal. |
Выключают все, что передает или принимает сигнал. |
I'm trying to get a signal so I can talk to Buster, but it's just impossible out here. |
Я пытаюсь поймать сигнал, чтобы поговорить с Бастером, но это просто невозможно здесь. |
When activated, the Connexus emits a signal that stimulates nerve tissue. |
Будучи активным, коннексус излучает сигнал, стимулирующий нервные окончания. |
Roger that, be ready when I give you the signal. |
Понятно, будь готов, когда я подам сигнал. |
I may have to think quickly, adjust the signal. |
Придется быстро принять решение, поправить сигнал. |
Okay, there's my signal. |
Хорошо, это сигнал для меня. |
The Red Queen has intercepted my signal. |
"Красная Королева" перехватила мой сигнал. |
We'll never get a signal through this storm. |
Мы никогда не получим сигнал в такой шторм. |