| This signal hasn't moved since last night. | Сигнал не двигался с прошлой ночи. |
| When your brother stumbled into Sutekh's tomb, the monitoring system on Mars triggered off an alarm signal. | Когда ваш брат наткнулся на могилу Сутеха, система контроля на Марсе запустила сигнал тревоги. |
| Yes, but any signal would have been monitored by our receivers. | Да, но любой сигнал был бы обнаружен нашими приемниками. |
| Wireless cameras have a limited range, their signal routed to a recording unit... | Беспроводные камеры имеют небольшой радиус действия, их сигнал должен идти в записывающее устройство... |
| I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team. | Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана. |
| Another unit picked up the signal in Brooklyn, but they lost it before they could locate the car. | Другой патруль засек сигнал в Бруклине, но они потеряли его, не успев установить местонахождение машины. |
| The strange thing is, it gives off a very faint signal on the Tracer. | Странная вещь, Искатель определяет сигнал, но очень слабый. |
| They've found our signal - have to knock out that searchlight. | Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор. |
| Not if the signal comes from one of its own towers. | Ќе сможет, если сигнал пойдЄт из их собственной башни. |
| So the people who sent that signal must be humanoid. | Значит, существа, пославшие сигнал бедствия, должны быть гуманоидами. |
| Your signal, I take it. | Ваш сигнал, я приму это. |
| And that signal is loud and clear if you know what to look for. | А этот "сигнал" достаточно ясный и чёткий, если тот на кого он направлен его понял. |
| Let no man move except upon my signal. | Не двигайтесь, пока не получите сигнал. |
| I'm telling you, this signal is clogging everything up. | Говорю тебе, этот сигнал всё перекрывает. |
| The signal got scrambled at flash point. | Сигнал прервался в самый важный момент. |
| A signal that we couldn't decode. | Но мы не могли раскодировать сигнал. |
| Chuck received a signal from his father. | Чак получил сигнал от своего отца. |
| Turns off anything that transmits or receives a signal. | Выключают все, что передает или принимает сигнал. |
| I'm trying to get a signal so I can talk to Buster, but it's just impossible out here. | Я пытаюсь поймать сигнал, чтобы поговорить с Бастером, но это просто невозможно здесь. |
| When activated, the Connexus emits a signal that stimulates nerve tissue. | Будучи активным, коннексус излучает сигнал, стимулирующий нервные окончания. |
| Roger that, be ready when I give you the signal. | Понятно, будь готов, когда я подам сигнал. |
| I may have to think quickly, adjust the signal. | Придется быстро принять решение, поправить сигнал. |
| Okay, there's my signal. | Хорошо, это сигнал для меня. |
| The Red Queen has intercepted my signal. | "Красная Королева" перехватила мой сигнал. |
| We'll never get a signal through this storm. | Мы никогда не получим сигнал в такой шторм. |