If I signal, call them in. |
Когда подам сигнал, вызывай их. |
Magnetically seals to a car door, gives off a signal for three days. |
Крепится с помощью магнита к двери автомобиля, испускает сигнал в течение трех дней. |
I'm picking up the test signal from the relay. |
Я принимаю тестовый сигнал от коммуникационного ретранслятора. |
5533, C-PlCK reports signal is at Van Buren and LaSalle, now moving south again. |
5533, они докладывают, что сигнал исходит с Ван Бюрен и ЛаСаль, теперь снова движется на юг. |
I drove to the top to get a signal. |
Я помчалась на вершину, чтобы поймать сигнал. |
Admiral, I have a signal closing in on the whales, bearing 328 degrees. |
Адмирал, есть еще один сигнал рядом с китами, направление: 328 градусов. |
Once the echo is recognized, it can be removed by subtracting it from the transmitted or received signal. |
Как только повторяющийся сигнал распознан, он может быть удален с помощью его вычитания из переданного или полученного сигнала. |
The signal we intercepted was to Dalek Supreme Command. |
Сигнал, который мы перехватили, предназначался Верховному Главнокомандующему Далеков. |
If the station receives it, they'll send a signal on the same frequency. |
Если станция получит сигнал, они пошлют ответ на той же частоте. |
Maku, climb a tree, signal me when you see it coming. |
Маку, залезь на дерево и дай сигнал, когда увидишь его. |
Twenty-two stations worldwide now confirming the signal. |
22 наземные станции уже... подтвердили этот сигнал. |
Almost immediately a second signal was then detected, this time coming from Nazca. |
Почти сразу же был обнаружен второй сигнал, который на этот раз исходил от плато Наска. |
The phones must be turned off; I'm not getting a signal. |
Телефоны должно быть выключены; я не получаю сигнал. |
I'll run the virtual signal on the line for only two seconds. |
Пустой сигнал через линию только на 2 секунды. |
I've lost their signal. Alert. |
Капитан, я потеряла их сигнал. |
I'll check the signal site And go home and check the shortwave. |
Я проверю сигнал и поеду домой, проверить короткие волны. |
All right, I'll leave a signal For her to meet in the next 24 hours. |
Хорошо, я оставлю сигнал для неё о встрече в следующие 24 часа. |
Play the signal into the console, the TARDIS will follow it. |
Проиграй сигнал на консоли, ТАРДИС последует за ним. |
I figured that was the signal. |
Я решил, что это сигнал. |
Cam two, I got a good signal. |
Камера 2, есть хороший сигнал. |
The Consciousness is controlling all plastic, a transmitter boosts the signal. |
Сознание управляет всем пластиком, передатчик усиливает сигнал. |
I got a signal on Nathan Lewis' cell. |
Я поймал сигнал с мобильного Нэйтана Льюиса. |
I have encountered an intelligent signal Stan. Stan... |
Я получил разумный сигнал, Стэн. |
The signal is no longer being transmitted, Stan. |
Сигнал больше не повторяется, Стэн. |
There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. |
Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует. |