| If I signal, call them in. | Когда подам сигнал, вызывай их. |
| Magnetically seals to a car door, gives off a signal for three days. | Крепится с помощью магнита к двери автомобиля, испускает сигнал в течение трех дней. |
| I'm picking up the test signal from the relay. | Я принимаю тестовый сигнал от коммуникационного ретранслятора. |
| 5533, C-PlCK reports signal is at Van Buren and LaSalle, now moving south again. | 5533, они докладывают, что сигнал исходит с Ван Бюрен и ЛаСаль, теперь снова движется на юг. |
| I drove to the top to get a signal. | Я помчалась на вершину, чтобы поймать сигнал. |
| Admiral, I have a signal closing in on the whales, bearing 328 degrees. | Адмирал, есть еще один сигнал рядом с китами, направление: 328 градусов. |
| Once the echo is recognized, it can be removed by subtracting it from the transmitted or received signal. | Как только повторяющийся сигнал распознан, он может быть удален с помощью его вычитания из переданного или полученного сигнала. |
| The signal we intercepted was to Dalek Supreme Command. | Сигнал, который мы перехватили, предназначался Верховному Главнокомандующему Далеков. |
| If the station receives it, they'll send a signal on the same frequency. | Если станция получит сигнал, они пошлют ответ на той же частоте. |
| Maku, climb a tree, signal me when you see it coming. | Маку, залезь на дерево и дай сигнал, когда увидишь его. |
| Twenty-two stations worldwide now confirming the signal. | 22 наземные станции уже... подтвердили этот сигнал. |
| Almost immediately a second signal was then detected, this time coming from Nazca. | Почти сразу же был обнаружен второй сигнал, который на этот раз исходил от плато Наска. |
| The phones must be turned off; I'm not getting a signal. | Телефоны должно быть выключены; я не получаю сигнал. |
| I'll run the virtual signal on the line for only two seconds. | Пустой сигнал через линию только на 2 секунды. |
| I've lost their signal. Alert. | Капитан, я потеряла их сигнал. |
| I'll check the signal site And go home and check the shortwave. | Я проверю сигнал и поеду домой, проверить короткие волны. |
| All right, I'll leave a signal For her to meet in the next 24 hours. | Хорошо, я оставлю сигнал для неё о встрече в следующие 24 часа. |
| Play the signal into the console, the TARDIS will follow it. | Проиграй сигнал на консоли, ТАРДИС последует за ним. |
| I figured that was the signal. | Я решил, что это сигнал. |
| Cam two, I got a good signal. | Камера 2, есть хороший сигнал. |
| The Consciousness is controlling all plastic, a transmitter boosts the signal. | Сознание управляет всем пластиком, передатчик усиливает сигнал. |
| I got a signal on Nathan Lewis' cell. | Я поймал сигнал с мобильного Нэйтана Льюиса. |
| I have encountered an intelligent signal Stan. Stan... | Я получил разумный сигнал, Стэн. |
| The signal is no longer being transmitted, Stan. | Сигнал больше не повторяется, Стэн. |
| There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. | Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует. |