Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
If I signal, call them in. Когда подам сигнал, вызывай их.
Magnetically seals to a car door, gives off a signal for three days. Крепится с помощью магнита к двери автомобиля, испускает сигнал в течение трех дней.
I'm picking up the test signal from the relay. Я принимаю тестовый сигнал от коммуникационного ретранслятора.
5533, C-PlCK reports signal is at Van Buren and LaSalle, now moving south again. 5533, они докладывают, что сигнал исходит с Ван Бюрен и ЛаСаль, теперь снова движется на юг.
I drove to the top to get a signal. Я помчалась на вершину, чтобы поймать сигнал.
Admiral, I have a signal closing in on the whales, bearing 328 degrees. Адмирал, есть еще один сигнал рядом с китами, направление: 328 градусов.
Once the echo is recognized, it can be removed by subtracting it from the transmitted or received signal. Как только повторяющийся сигнал распознан, он может быть удален с помощью его вычитания из переданного или полученного сигнала.
The signal we intercepted was to Dalek Supreme Command. Сигнал, который мы перехватили, предназначался Верховному Главнокомандующему Далеков.
If the station receives it, they'll send a signal on the same frequency. Если станция получит сигнал, они пошлют ответ на той же частоте.
Maku, climb a tree, signal me when you see it coming. Маку, залезь на дерево и дай сигнал, когда увидишь его.
Twenty-two stations worldwide now confirming the signal. 22 наземные станции уже... подтвердили этот сигнал.
Almost immediately a second signal was then detected, this time coming from Nazca. Почти сразу же был обнаружен второй сигнал, который на этот раз исходил от плато Наска.
The phones must be turned off; I'm not getting a signal. Телефоны должно быть выключены; я не получаю сигнал.
I'll run the virtual signal on the line for only two seconds. Пустой сигнал через линию только на 2 секунды.
I've lost their signal. Alert. Капитан, я потеряла их сигнал.
I'll check the signal site And go home and check the shortwave. Я проверю сигнал и поеду домой, проверить короткие волны.
All right, I'll leave a signal For her to meet in the next 24 hours. Хорошо, я оставлю сигнал для неё о встрече в следующие 24 часа.
Play the signal into the console, the TARDIS will follow it. Проиграй сигнал на консоли, ТАРДИС последует за ним.
I figured that was the signal. Я решил, что это сигнал.
Cam two, I got a good signal. Камера 2, есть хороший сигнал.
The Consciousness is controlling all plastic, a transmitter boosts the signal. Сознание управляет всем пластиком, передатчик усиливает сигнал.
I got a signal on Nathan Lewis' cell. Я поймал сигнал с мобильного Нэйтана Льюиса.
I have encountered an intelligent signal Stan. Stan... Я получил разумный сигнал, Стэн.
The signal is no longer being transmitted, Stan. Сигнал больше не повторяется, Стэн.
There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует.