This is crazy, but the signal is not coming from Earth. |
Невероятно, но сигнал идет не с Земли! |
That's the last place we received signal from Osgood's phone, isn't it? |
Это же последняя точка, откуда мы получили сигнал телефона Осгуд, ...верно? |
The Organization should give a clear political signal that it would not tolerate criminal misconduct and that it would actively work for the prevention and prosecution of any such act. |
Организация должна подать ясный политический сигнал о том, что она не станет мириться с уголовно-противоправным поведением и будет активно действовать в целях предупреждения любых актов такого рода и уголовного преследования за их совершение. |
A succession of setbacks well known to all of us sends a worrisome signal of insufficient commitment to multilateralism as the means to effectively tackle security concerns common to humankind. |
Целый ряд неудач, хорошо известных всем нам, посылает тревожный сигнал, свидетельствующий о недостаточной приверженности многосторонности как средству эффективного решения проблем в области безопасности, с которыми сталкивается все человечество. |
The preparedness of the United States and the Russian Federation Governments to conclude a legally-binding succession agreement to START I - as demonstrated here last week in Geneva by the two foreign ministers - gives the right signal. |
И тут верный сигнал посылает готовность правительств Соединенных Штатов Америки и Российской Федерации заключить юридически обязывающее соглашение взамен СНВ-1, как было продемонстрировано здесь, в Женеве, на прошлой неделе двумя министрами иностранных дел. |
Press it, it will transmit a signal that will unmask every Zygon on the planet for up to an hour. |
Нажмёшь её, и ящик передаст сигнал, который на час раскроет всех зайгонов на планете. |
How come you're getting a signal and I'm not? |
Почему ты принимаешь сигнал, а я нет? |
Any signal that gets through could be the one that reaches the transceiver in the bomber's stomach. |
Любой сигнал который будет получен может быть тем который достигнет передатчик в животе у бомбардировщика |
When the doors of the safe and the vault both stay open more than two minutes, ...all the doors lock and the police gets a signal. |
Если дверь сейфа и дверь хранилища остаются открытыми одновременно больше двух минут, система блокирует все двери магазина и посылает сигнал в полицию. |
After the song, I will give you the signal, and you stand with whoever you think won. |
После выступления я дам вам сигнал и вы встанете рядом с тем, кто, по вашему, победил. |
Didn't you send the signal - to shoot while you hid in the dark? - Objection! |
Разве не вы дали сигнал, открыть огонь, пока сами прятались в темноте? |
The signal shouldn't be able to go through the four walls anyway, Buzz |
Базз, сигнал не может проходить через 4 стены. |
I give you the signal, you give me the doll. |
Я дам тебе сигнал, и ты дашь мне куклу. |
Okay, signal's strong, on your, on your right, 2660. |
Сигнал чёткий, справа от вас, дом 2660. |
Barry, if you try to defuse the bomb, the secondary trigger's going to transmit a signal and the rest of the bombs are going to explode. |
Барри, если ты попробуешь обезвредить бомбу, Детонатор передаст сигнал Остальным бомбам и они взорвутся. |
I had to... I had to climb up to get a signal. |
Мне пришлось... пришлось забраться повыше, что был сигнал. |
You are saying that we sent out a signal and we got back an alien response? |
Вы хотите сказать, что мы отправили сигнал и вызвали реакцию инопланетян? |
I'll give you a signal when I'm done talking, son. |
Я дам сигнал, когда закончу говорить, сынок |
How long from when he activates the signal until she detonates? |
Сколько времени пройдет с того момента как он активирует сигнал до того как она взорвется? |
Since the control signal is sent through a 'NOT' gate prior to reaching the 2 'AND' gate only one of the two 'AND' gates will see a high control signal at any one instant in time. |
Поскольку управляющий сигнал отправляется через 'NOT' элемент, прежде чем дойти до 2 'AND' элемента, только один из двух 'AND' элементов будет видеть высокий управляющий сигнал в любую данную единицу времени. |
In 1997, the CRL, determining that the longwave time signal was more accurate when received, subject to less interference, and in wider use than the shortwave time signal, decided to construct a new longwave time station and gradually eliminate the shortwave broadcasts. |
В 1997 году CRL, определяя, что длинноволновый сигнал времени был более точным при его получении, с меньшими помехами и более широким использованием, чем сигнал с короткой волной, решил построить новую длинноволновую временную станцию и постепенно исключить коротковолновые передачи. |
I need to know where you are, if you can give me a signal. |
Я должен знать где ты, если можешь, подай мне какой-нибуть сигнал |
I can hear the turn signal going "click click". |
Я слышу сигнал поворотника "клик клик". |
But if the planet's waking up, can't we signal them? |
Но... планета просыпается, может нам подать им сигнал? |
There's a cell phone tower right by there that that signal is bouncing from. |
Прямо рядом с ним находится вышка сотовой связи, с которой и поступает сигнал. |