Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
The transformers are blocked, the signal can't get through. Трансформаторы заблокированы, сигнал не проходит.
That's why there's no resistance, it's broadcasting a telepathic signal that keeps people scared. Поэтому-то и нет никакого сопротивления, они передают телепатический сигнал, который держит людей в страхе.
The signal strength drops in enclosed spaces. В замкнутых пространствах сигнал теряет силу.
The signal originated from a tower in Scarsdale. Сигнал исходит от вышки в Скарсдейле.
The signal blocks out all other voices on angel radio. Сигнал блокирует все другие голоса на ангельском радио.
This H.J. Rode by me and whistled the signal. Мимо меня проехал гитлерюгендец, насвистывая условный сигнал.
Maybe they had to walk a long way to get a signal. Может, им нужно далеко зайти, чтобы поймать сигнал.
It was a signal coming from somewhere nearby with a repetitive pattern. Это был сигнал откуда-то неподалёку с повторяющейся структурой.
She said she picked up signal anomalies. Она сказала, что поймала аномальный сигнал.
They had a signal set up so he'd know the minute the ceremony was over. У них был специальны сигнал, чтобы узнать, когда точно закончится церемония.
Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground. Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей.
It says the signal was coming from within 25 feet of here. Сигнал исходит изнутри, 25 футов.
Cut it before it can send a signal. Перерезать канал до того, как оно пошлет сигнал.
He's giving us the takedown signal. Он дает нам сигнал для ареста.
More of a signal, a repeating pattern. Это больше сигнал, повторяющаяся схема.
Okay, just sit tight until I give you your signal. Ладно, просто сидите тихо, пока я не подам вам сигнал.
Now, when I give the signal you pull. Когда я подам сигнал, ты потянешь.
Received signal, attack in a minute. Сигнал приняли, атака через одну минуту.
That was just his signal that he wanted to see me. Это был всего лишь сигнал, что он хочет увидеть меня.
Because she read a report saying the wireless signal causes fetal sterility. Потому что она читала, что беспроводной сигнал становится причиной бесплодия у эмбриона.
Bobby - he buys up the signal; we air when we want to. Бобби... он купил сигнал, мы вещаем когда хотим.
They're jamming our signal with an EM pulse. Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса.
The signal is coming from 055 mark 342. Сигнал идет из координат 055 точка 342.
The resonance signal is coming from the lunar surface. Резонансный сигнал идет с поверхности луны.
I'm picking up an unusual resonance signal from the surface. Я принимаю необычный резонансный сигнал с поверхности.