Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
As long as we're moving, the signal is completely transparent. Пока мы движемся, сигнал полностью прозрачен.
We lost the surveillance signal from Ahmad's heart. Мы потеряли сигнал слежения от сердца Ахмада.
Picked up a signal matching the computer he used in Hong Kong. Обнаружили сигнал, совпадающий с тем что он использовал в Гонконге.
Patton will keep track of Messier's signal, lead us over the comms. Паттон продолжит отслеживать сигнал Мессье, будет направлять нас.
It turns out his last phone signal came from somewhere on your construction site. Выяснилось, что последний сигнал с его телефона шел откуда-то с твоей стройплощадки.
All right, the phone's on, getting a signal. Хорошо, ввела номер, получаем сигнал.
I think the thick stone walls disrupt the signal. Думаю, толстые каменные стены блокируют сигнал.
Bekhti's cell phone signal is right below us. Сигнал от телефона Бехти прямо под нами.
All right, the signal's active, Tony. Все в порядке, сигнал активный, Тони.
It sends out a signal, a satellite grabs it, forwards the data to-to rescue authorities. Он посылает сигнал, спутник его перехватывает, и пересылает данные в спасательные органы.
Tess, the coast guard got a signal somewhere in the Amazon. Тесс, береговая охрана получила сигнал откуда-то с Амазонки.
I may be able to trace the signal. Возможно, мне удастся отследить сигнал.
He helped us track the signal that sped up Wiley's pacemaker. Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли.
When I am finished, I will signal them to continue. Когда я закончу, я подам им сигнал к продолжению.
Garcia, I need a satellite photo of the last place that the signal showed. Гарсия, мне нужен снимок со спутника последнего места, где был зафиксирован сигнал.
And when the signal comes back, it lets us know where it's been. И когда сигнал возвращается, это позволяет нам узнать, откуда он.
It's the first terminated signal in over a week. Это первый оборвавшийся сигнал за неделю.
All right, signal's weak, but it's around here somewhere. Так, сигнал слабый, но источник где-то здесь.
These components appear to be designed to receive a signal of some sort. Те детали, очевидно, должны принимать какой-то сигнал.
Sayid said he'd light the signal so that we could meet him at the shore. Саид сказал, что зажгёт сигнал, чтобы мы встретились на берегу.
I got a signal from your phone. Я поймал сигнал с твоего телефона.
Wait outside this entrance until you hear my signal. Ждите снаружи, пока не услышите сигнал.
Lock onto his signal and beam him to Sickbay. Захватите его сигнал и транспортируйте в медотсек.
Lock onto Chakotay's comm. signal and beam him to Sickbay. Захватите сигнал коммуникатора Чакотэй и поднимите его в лазарет.
This signal's a little spotty, but I'll get it. Сигнал слегка нестабильный, но я поймаю его.