Английский - русский
Перевод слова Signal
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Signal - Сигнал"

Примеры: Signal - Сигнал
You're sending the signal but didn't took me! Вы подаете сигнал, А МЕНЯ НЕ ВЗЯЛИ!
We aren't getting a signal, so there's nothing you can do anyways. Мы не можем поймать сигнал и с этим ничего не поделать.
And it's still putting out a signal after thousands of years? И он все еще передает сигнал через тысячи лет?
So Yokoya didn't send him a signal! Так Йокоя не отправил ему сигнал!
I know I've got about 30 seconds before you lock this signal. Я знаю, у меня есть 30 секунд, пока вы не засекли сигнал.
OK, if it is basically a transmitter, we should be able to fold back the signal. Если это и правда передатчик, то мы сможем приглушить его сигнал.
Does it leave a signal in bone or in plant? Оставляет ли это сигнал в кости или растении?
In both cases the signal is transmitted as a series of transitions using a 1 out of M code. В обоих случаях сигнал передается как серия переходов, используя 1 из M код (1 out of M code).
It seems no new but there is a signal... Держи, хоть и слабый, но есть сигнал.
Bo, is that a signal? Так! Бо, это и есть сигнал?
So is there a signal in this rust bucket? А что, на этой ржавой посудине есть сигнал?
The enemy must send a signal from Ziggenkrawczyk Tower. Сир, противник должен подать сигнал с башни Циггенгютциг!
We managed to jam the command signal temporarily, right? Нам ведь удалось временно исказить сигнал командного корабля, верно?
Well, unfortunately, it seems like there's no way to jam the signal for any longer than a few seconds before they adapt. Хорошо, к сожалению кажется, нет никакого способа подавить сигнал больше чем на несколько секунд пока они не адаптируются.
Once the mayor begins his speech, I'll give the signal. Как только мэр начнет речь, я подам сигнал
How strong was the signal, Mr. Addey? А сигнал далекий, мистер Эдди?
Guys, I can only jam the signal for so long before he chooses another have to hurry. Я смогу блокировать сигнал, пока он не сменит спутник.
Why was it so easy to track down that signal? Почему было так просто засечь сигнал?
Who says that signal has to beep? Кто сказал, что сигнал должен пищать?
We managed to jam the command signal temporarily, right? Нам удалось заглушить командный сигнал только временно, верно?
I'm in some kind of hangar bay, they could be blocking the signal. Я в каком-то ангаре, видимо, он блокирует сигнал.
He looks into the catcher's mitt, shakes off the first signal... takes the turn. Он смотрит на ловушку кетчера, подаёт головой первый сигнал, поворачивается.
You want a signal that's not a reflex? Хочешь сигнал, которые не будет рефлексом?
Then Darhk must be holed up near one of these Ley lines in order for him to get the strongest signal. Дарк залёг возле одной из силовых линий для того, чтобы получать мощный сигнал.
The Coast Guard just picked up a brief ELT signal from a light aircraft west of Havana, somewhere in the Gulf of Mexico. Береговая охрана засекла короткий аварийный сигнал легкомоторного самолета, к западу от Гаваны, где-то в Мексиканском заливе.