And after a couple of hours, they actually start picking up the signal, because the Soviets made Sputnik very easy to track. |
И через пару часов они начали улавливать сигнал, потому что в Советском Союзе сделали спутник очень легко обнаружимым. |
So if you try to break it or if you damage it, a tamper signal will be sent out immediately. |
Так что, если попытаешься его сломать или повредишь, он сразу передаст сигнал тревоги. |
In several European countries and Mexico, a flashing green light is used in crosswalks to indicate that signal is going to change from green to red soon. |
В России и во многих странах Европы мигающий зелёный сигнал означает предстоящее переключение к жёлтому. |
Or we figure out a new plan, like getting a signal out to the team. |
Или мы можем придумать другой план, как подать сигнал команде. |
Matsuda has sent an emergency signal from his belt... |
Мы получили сигнал с пояса Матсуды-сана. |
If a padlock is being picked, the system gives an immediate alarm signal for the dispatcher in the control centre. |
При попытке несанкционированного открытия замков немедленно подается сигнал диспетчеру в центре управления. |
But, to have real effect, that signal must be reflected in Member States' presence on the ground. |
Но чтобы иметь конкретные последствия, этот сигнал должен наглядно подтверждаться присутствием на местах государств-членов Организации Объединенных Наций. |
The device is fixable to a way and can receive a radio or television signal by wire or in a wireless manner. |
Устройство может крепиться на стене, принимать радио или телевизионный сигнал по проводам или без них. |
When approaching floating bridges, vessels shall, at a distance of not less than 1 km, give the "Caution" signal. |
При приближении к наплавным мостам суда подают сигнал "Внимание" на расстоянии не менее 1 км. |
When Allison has Jackson's location and has determined him to be at the optimal point where we can take him down, she'll signal me. |
Когда Элисон найдет Джексона и определит оптимальное место его захвата, она подаст мне сигнал. |
If I could ping a signal, I may be able to access it and we could... |
Если удастся запинговать сигнал, получу к нему доступ, и мы сможем... |
And on March 4, your cleaning lady gave you a signal, at the request of Lt. Colonel Shukhov. |
4-го марта, Ваша уборщица... по требованию подполковника Чукова, подала Вам сигнал. |
If I must say, I felt something like the kind of electronic signal that appears in computers. |
Я как будто почувствовала сигнал, который поступает в компьютер. |
A violin from the Titanic, a chariot wheel from the Red Sea... [Snaps fingers] Teddy Kennedy's turn signal. |
Скрипка с Титаника, колесо квадриги в Красном море... сигнал с маяка Тедди Кеннеди. |
You'd have to drive 50 miles before you even got a sniff of a signal, and cellphones interfere with the telescopes. |
Тебе придётся проехать 50 миль, чтобы получить намёк на сигнал, и мобильники мешают телескопам. |
It has to be ensured that this signal becomes active only if the entire drivetrain runs on fully synchronized speeds. |
Надлежит обеспечивать, чтобы этот сигнал включался только тогда, когда все части привода вращаются с абсолютно синхронной скоростью. |
Chief, there's no guarantee you won't rematerialize in a million pieces if your signal gets caught up in that electromagnetic whirlwind. |
Шеф, нет никакой гарантии что Вы не материализуетесь в виде миллиона кусочков, если Ваш сигнал попадет в один из этих электромагнитных вихрей. |
'Cause stolen cars with theft recovery devices emit a tracking signal, but the battery only lasts three days. |
Потому что на украденных машинах с противоугонной системы идет отслеживающий сигнал, но заряда хватает только на три дня. |
I'm about four cars out of 57th Street station being delayed by a red signal light. |
У нас тут перегруз движения в тоннеле на 57-й улице, я остановился на красный сигнал. |
So we can put people in an MRI scanner and have them do a little video game like the one I showed you and look for this signal. |
Мы можем поместить человека в МРТ аппарат и попросить его поиграть в видеоигру - например ту, что мы уже видели - и попытаться отыскать сигнал. |
Once I factored in available AIM downlink facilities I was able to pinpoint the Mandarin's broadcast signal. |
Приняв в расчет линию связи "спутник-ПИД", я засек, откуда транслируется сигнал Мандарина. |
A signal in the brain that triggers brain dysfunction might be sensed as a trigger for electro-stimulation like we're doing with epilepsy. |
Сигнал, запускающий мозговую дисфункцию может послужить спусковым механизмом для электростимуляции, что мы и делаем в отношении эпилепсии. |
There are probably pattern scramblers rigged to go off if they detect a non-Cardassian transporter signal. |
На станции наверняка установлены глушители образа, и они сработают, если засекут сигнал федерального транспортера. |
Activation of part of the service braking system by "selective braking" shall not generate the signal mentioned above. |
Сигнал деактивируется, когда антиблокировочная система прекращает работать в режиме непрерывной цикличности. |
Your pattern would degrade to the point where your signal would be permanently lost. |
Ваш сигнал ослабеет до такой степени, когда вернуть его будет уже невозможно. |