Английский - русский
Перевод слова Require
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Require - Необходимо"

Примеры: Require - Необходимо
Persons between the ages of 65 and 70 who are in receipt of parish welfare; or hold a health insurance exemption; or require milk as a necessary and substantial part of their health; лица в возрасте от 65 до 70 лет, которые получают приходское пособие или на которых распространяется изъятие из режима медицинского страхования, или же которым молоко необходимо, как существенный компонент для поддержания их состояния здоровья;
The measures to be taken should take into account the needs of the Commission and of those that may arise in all the other many situations that will require assistance without figuring on the Commission's agenda. При принятии мер необходимо учитывать потребности Комиссии, а также те потребности, которые могут возникнуть во многих других ситуациях, в которых может потребоваться помощь, даже несмотря на то, что эти ситуации не находятся в повестке дня Комиссии.
Regular services from a Contracting Party to, from or in transit through a non Contracting Party shall require Authorizations in accordance with the bilateral agreement between the Contracting Party and the non Contracting Party and, where appropriate, the transited non Contracting Party. Регулярные рейсы, осуществляемые из Договаривающейся стороны в страну, не относящуюся к числу Договаривающихся сторон, из последней или транзитом через ее территорию, производятся на основании разрешения в соответствии с двусторонним соглашением между Договаривающейся стороной и недоговаривающейся стороной и, когда это необходимо, недоговаривающейся стороной транзита.
To support trials and appeals, the Office will require to maintain a sufficient number of trial attorneys, assisted by a core investigative capacity (including researchers, analysts and trial support staff) dedicated to completing trials and appeals. В целях содействия проведению судебных разбирательств в первой инстанции и апелляционному производству необходимо, чтобы Канцелярия могла содержать достаточное число адвокатов, которым оказывали помощь следователи (включая научных сотрудников, экспертов и судебный вспомогательный персонал) для содействия завершению разбирательств в первой инстанции и апелляционного производства.
(c) Recognize that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to augment their funding efforts during the period of the UNFPA MYFF, 2004-2007; с) признать, что для сохранения нынешнего объема поступлений в бюджет ЮНФПА и его увеличения необходимо, чтобы страны, которые имеют для этого возможность, активизировали свои усилия по мобилизации финансовых средств на основе многолетней рамочной программы финансирования (МРПФ) ЮНФПА на 2004 - 2007 годы;
This will require gathering and analysing data with a view to better understanding the relationship between various forms of discrimination as determinants of health, recognizing the compounding effects of multiple forms Для этого будет необходимо осуществлять сбор и анализ данных с целью углубления понимания взаимосвязи между различными формами дискриминации в качестве предпосылок состояния здоровья, признания усугубляющего воздействия множественных форм дискриминации и документирования того, каким образом дискриминация и нетерпимость затрудняют доступ к здоровому образу жизни и службам здравоохранения.
Indeed, to mobilize an additional $10 billion per year to Africa to fight diseases, develop technology and build capacity would require a mere $10 per person per year provided by the 1 billion OECD citizens; Для того чтобы собрать дополнительно 10 млрд. долл. США в год для борьбы с болезнями, развития технологий и создания потенциала в Африке, каждому из 1 миллиарда человек, живущих в странах ОЭСР, необходимо будет пожертвовать всего 10 долл. США в год;
As a matter of drafting, it was agreed that the words"[w]here any question is raised as to whether" seemed to require that a question should be actually raised in order for the reliability test provided for in that provision to be applied. При обсуждении формулировки текста было решено, что слова "если возник какой-либо вопрос в отношении того" могут быть поняты как означающие, что для проведения оценки надежности, предусмотренной в настоящей статье, необходимо, чтобы такой вопрос действительно возник.
The bonus, which is established as a percentage of the unemployment benefit, continues to be payable once the insurance has expired should the duration of the retraining so require. Эти дополнительные пособия, размер которых устанавливается в зависимости от суммы ежемесячного пособия по безработице, выплачиваются более продолжительное время, чем пособия по безработице, если это необходимо для завершения переподготовки.
There is a lack of diverse and effective tools for building awareness and advocacy efforts around e-government development and specifically around the use of e-government for deepening democracy in the world. Yet, directing the e-government development effort towards governance development would require such tools. при сопоставлении необходимо учитывать согласованные параметры и задачи, видное место среди которых должны занимать расширение прав и возможностей людей и демократия, основывающаяся на возможности вести дискуссию.
Decisions to summarily dismiss require the prior необходимо предварительное заключение Управления по