Sports activities require a slender figure. |
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. |
We should advise Starfleet that we require assistance. |
Мы должны сообщить Звёздному Флоту, что нам нужна помощь. |
Countries also require intensified, additional international technical and financial support. |
Странам также нужна дополнительная и более значительная международная поддержка технического и финансового характера. |
We therefore require a coordinated, strong institutional and international judicial framework. |
Поэтому нам нужна хорошо скоординированная и надежная институциональная и международная судебная архитектура. |
The source informs the Working Group that writing for a website does not require a licence in Bahrain. |
Источник информирует Рабочую группу, что, для того чтобы писать на веб-сайте, лицензия в Бахрейне не нужна. |
A is the number of persons who require the official statistics, or the potential audience. |
А - потенциальная аудитория, т.е. число лиц, которым нужна официальная статистика. |
I shall require a volunteer from the audience. |
И мне нужна помощница из зала. |
But times like these require support. |
Но в такие времена нужна поддержка. |
All that I require in exchange is that you help me. |
А взамен мне нужна твоя помощь. |
I require some information from you. |
Мне нужна кое-какая информация от вас. |
We require your niece, Lucrezia. |
Нам нужна ваша племяница, Лукреция. |
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. |
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. |
I will require you this evening. |
Сегодня вечером ты мне будешь нужна. |
These creatures require our absence to survive, not our help. |
Чтобы выжить... этим животным вовсе не нужна наша помощь. |
I can work for $10 a day, even if it does require an armed escort. |
Я могу работать за 10 долларов в день, даже если для этого нужна вооруженная охрана. |
If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. |
Если вам срочно нужна медицинская помощь, пожалуйста, обратитесь в ближайший медпункт. |
I require more information to prove that the witness is lying |
Мне нужна ещё информация, чтобы доказать, что свидетель лжёт. |
Least developed countries require support to harness the benefits of trade liberalization. |
Наименее развитым странам нужна поддержка для того, чтобы пользоваться благами либерализации торговли. |
Companies require a stable environment to carry out their operations and minimize their risks. |
Компаниям нужна стабильная обстановка для осуществления своей деятельности и уменьшения рисков. |
Countries of the Caribbean require more than just aid; for aid alone cannot eradicate poverty. |
Странам Карибского бассейна нужна не просто помощь; ибо одна помощь не может искоренить нищету. |
That is why they require the support of the United Nations and the donor community. |
Именно поэтому им нужна поддержка Организации Объединенных Наций и сообщества доноров. |
Bringing people to change their attitudes would require ongoing education and awareness-raising. |
Для того чтобы изменить представления людей, нужна постоянная просветительская работа и повышение осведомленности. |
Should you require more information about our GPS tracking systems or their rental please contact us. |
Если Вам нужна более подробная информация о системе отслеживания GPS и о ее прокате, обращайтесь к нам. |
You only require prior registration if you wish to bid at an auction. |
Только в случае, если Вы хотели бы участвовать в аукционе, нужна преждевременная регистрация. |
If you require any assistance or clarification regarding the expiry of futures contracts, please contact SMPTrader team. |
Если Вам нужна помощь или Вы хотите уточнить информацию относительно дат окончания действия фьючерсных контрактов, пожалуйста, свяжитесь с командой SMPTrader. |