| Sports activities require a slender figure. | Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. |
| We should advise Starfleet that we require assistance. | Мы должны сообщить Звёздному Флоту, что нам нужна помощь. |
| Countries also require intensified, additional international technical and financial support. | Странам также нужна дополнительная и более значительная международная поддержка технического и финансового характера. |
| We therefore require a coordinated, strong institutional and international judicial framework. | Поэтому нам нужна хорошо скоординированная и надежная институциональная и международная судебная архитектура. |
| The source informs the Working Group that writing for a website does not require a licence in Bahrain. | Источник информирует Рабочую группу, что, для того чтобы писать на веб-сайте, лицензия в Бахрейне не нужна. |
| A is the number of persons who require the official statistics, or the potential audience. | А - потенциальная аудитория, т.е. число лиц, которым нужна официальная статистика. |
| I shall require a volunteer from the audience. | И мне нужна помощница из зала. |
| But times like these require support. | Но в такие времена нужна поддержка. |
| All that I require in exchange is that you help me. | А взамен мне нужна твоя помощь. |
| I require some information from you. | Мне нужна кое-какая информация от вас. |
| We require your niece, Lucrezia. | Нам нужна ваша племяница, Лукреция. |
| We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. | Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. |
| I will require you this evening. | Сегодня вечером ты мне будешь нужна. |
| These creatures require our absence to survive, not our help. | Чтобы выжить... этим животным вовсе не нужна наша помощь. |
| I can work for $10 a day, even if it does require an armed escort. | Я могу работать за 10 долларов в день, даже если для этого нужна вооруженная охрана. |
| If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. | Если вам срочно нужна медицинская помощь, пожалуйста, обратитесь в ближайший медпункт. |
| I require more information to prove that the witness is lying | Мне нужна ещё информация, чтобы доказать, что свидетель лжёт. |
| Least developed countries require support to harness the benefits of trade liberalization. | Наименее развитым странам нужна поддержка для того, чтобы пользоваться благами либерализации торговли. |
| Companies require a stable environment to carry out their operations and minimize their risks. | Компаниям нужна стабильная обстановка для осуществления своей деятельности и уменьшения рисков. |
| Countries of the Caribbean require more than just aid; for aid alone cannot eradicate poverty. | Странам Карибского бассейна нужна не просто помощь; ибо одна помощь не может искоренить нищету. |
| That is why they require the support of the United Nations and the donor community. | Именно поэтому им нужна поддержка Организации Объединенных Наций и сообщества доноров. |
| Bringing people to change their attitudes would require ongoing education and awareness-raising. | Для того чтобы изменить представления людей, нужна постоянная просветительская работа и повышение осведомленности. |
| Should you require more information about our GPS tracking systems or their rental please contact us. | Если Вам нужна более подробная информация о системе отслеживания GPS и о ее прокате, обращайтесь к нам. |
| You only require prior registration if you wish to bid at an auction. | Только в случае, если Вы хотели бы участвовать в аукционе, нужна преждевременная регистрация. |
| If you require any assistance or clarification regarding the expiry of futures contracts, please contact SMPTrader team. | Если Вам нужна помощь или Вы хотите уточнить информацию относительно дат окончания действия фьючерсных контрактов, пожалуйста, свяжитесь с командой SMPTrader. |