Примеры в контексте "Require - Нужна"

Примеры: Require - Нужна
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
We should advise Starfleet that we require assistance. Мы должны сообщить Звёздному Флоту, что нам нужна помощь.
Countries also require intensified, additional international technical and financial support. Странам также нужна дополнительная и более значительная международная поддержка технического и финансового характера.
We therefore require a coordinated, strong institutional and international judicial framework. Поэтому нам нужна хорошо скоординированная и надежная институциональная и международная судебная архитектура.
The source informs the Working Group that writing for a website does not require a licence in Bahrain. Источник информирует Рабочую группу, что, для того чтобы писать на веб-сайте, лицензия в Бахрейне не нужна.
A is the number of persons who require the official statistics, or the potential audience. А - потенциальная аудитория, т.е. число лиц, которым нужна официальная статистика.
I shall require a volunteer from the audience. И мне нужна помощница из зала.
But times like these require support. Но в такие времена нужна поддержка.
All that I require in exchange is that you help me. А взамен мне нужна твоя помощь.
I require some information from you. Мне нужна кое-какая информация от вас.
We require your niece, Lucrezia. Нам нужна ваша племяница, Лукреция.
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки.
I will require you this evening. Сегодня вечером ты мне будешь нужна.
These creatures require our absence to survive, not our help. Чтобы выжить... этим животным вовсе не нужна наша помощь.
I can work for $10 a day, even if it does require an armed escort. Я могу работать за 10 долларов в день, даже если для этого нужна вооруженная охрана.
If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. Если вам срочно нужна медицинская помощь, пожалуйста, обратитесь в ближайший медпункт.
I require more information to prove that the witness is lying Мне нужна ещё информация, чтобы доказать, что свидетель лжёт.
Least developed countries require support to harness the benefits of trade liberalization. Наименее развитым странам нужна поддержка для того, чтобы пользоваться благами либерализации торговли.
Companies require a stable environment to carry out their operations and minimize their risks. Компаниям нужна стабильная обстановка для осуществления своей деятельности и уменьшения рисков.
Countries of the Caribbean require more than just aid; for aid alone cannot eradicate poverty. Странам Карибского бассейна нужна не просто помощь; ибо одна помощь не может искоренить нищету.
That is why they require the support of the United Nations and the donor community. Именно поэтому им нужна поддержка Организации Объединенных Наций и сообщества доноров.
Bringing people to change their attitudes would require ongoing education and awareness-raising. Для того чтобы изменить представления людей, нужна постоянная просветительская работа и повышение осведомленности.
Should you require more information about our GPS tracking systems or their rental please contact us. Если Вам нужна более подробная информация о системе отслеживания GPS и о ее прокате, обращайтесь к нам.
You only require prior registration if you wish to bid at an auction. Только в случае, если Вы хотели бы участвовать в аукционе, нужна преждевременная регистрация.
If you require any assistance or clarification regarding the expiry of futures contracts, please contact SMPTrader team. Если Вам нужна помощь или Вы хотите уточнить информацию относительно дат окончания действия фьючерсных контрактов, пожалуйста, свяжитесь с командой SMPTrader.