Английский - русский
Перевод слова Require
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Require - Необходимо"

Примеры: Require - Необходимо
IS3.15 Optimization of revenues will require a significant rationalization of expenditures. РП3.15 Для оптимизации поступлений будет необходимо значительно рационализировать расходы.
This would require that security from external interference be internationally guaranteed. Для этого необходимо будет дать международные гарантии невмешательства извне.
Those children face risks similar to those of unaccompanied children, and their protection needs also require priority attention. Опасности, с которыми сталкиваются такие дети, сродни опасностям, угрожающим несопровождаемым детям, и обеспечению их защиты также необходимо уделять первостепенное внимание.
The uncertainties brought about by a global economy with independent urban centres require equitable distribution of resources and capacity-building programmes for weaker local authorities. В виду неопределенности, присущей глобальной экономике с независимыми городскими центрами, необходимо осуществлять программы по вопросам справедливого распределения ресурсов и создания потенциала в интересах слабых местных органов управления.
At the national level, education and training require adaptation to these needs. На национальном уровне необходимо, чтобы образование и профессиональная подготовка строились в соответствии с этими нуждами.
All categories of staff require adequate and appropriate training, and the recruitment of women for humanitarian operations should be increased. Персонал всех категорий должен проходить соответствующее обучение; кроме того, необходимо шире привлекать женщин к участию в гуманитарных операциях.
However, the courts require that the victim lodge a complaint before criminal prosecution can begin. Тем не менее в судебной системе предусматривается, что при возбуждении уголовного разбирательства необходимо, чтобы потерпевшее лицо подало соответствующее заявление.
A successful strategy will require genuine partnership and shared efforts between developing countries and their development partners. Для того чтобы добиться успеха, необходимо наладить настоящие партнерские отношения и объединить усилия развивающихся стран и их партнеров в области развития.
This will require close coordination between the Serb community, UNMIK, KFOR and Belgrade. Для этого необходимо обеспечить тесное сотрудничество между сербской общиной, МООНК, СДК и Белградом.
There is a great need to improve the training of health-care professionals and basic health systems; it will require an integrated approach. Чрезвычайно необходимо также повышать уровень подготовки медицинских работников и качество базовой системы здравоохранения, а это потребует комплексного подхода.
Special and differential treatment of a meaningful kind is important, as we require policy space for our productive sectors. Важное значение имеет принятие специального, дифференцированного и значимого подхода, поскольку нам необходимо политическое пространство для нашего производительного сектора.
Ensuring that that urgent task is carried out successfully will require the ongoing participation of all of the neighbouring States. Для успешного выполнения этой неотложной задачи необходимо, чтобы все соседние государства продолжали участвовать в этом процессе.
Such prior review would require the evaluations to be completed much earlier in the year. Для проведения такого предварительного обзора необходимо, чтобы оценки завершались не в конце года, а гораздо раньше.
These negotiations also require the return to calm and tranquillity. Для начала этих переговоров также необходимо восстановление спокойствия и порядка.
Such action may only be temporary and require application to a Court for sanction and continuation of the freeze. Такие действия могут носить лишь временный характер, и необходимо обращаться в суд в целях получения санкции на продолжение такого замораживания.
What we require now is greater compromise on substance and the political will for that purpose. Сейчас необходимо добиться более широкого компромисса в отношении вопросов существа, а также политической воли для достижения этой цели.
They require a software CMOS setup program. Им необходимо программное обеспечение для настройки CMOS.
On both Silicon Graphics machines, and on Cobalt servers, both require the use of a bootloader to load the kernel. На всех машинах Silicon Graphics и серверах Cobalt для загрузки ядра необходимо использовать начальный загрузчик.
Some phones may require that you explicitly allow Opera Mini to connect to the Internet. На некоторых телефонах необходимо явно разрешить Орёга Mini подключаться к Интернету.
Some of them require attracting a large number of subcontractors. Для некоторых из них необходимо привлечение большого числа субподрядчиков.
Masterman also questioned why a small fort would require a graveyard of over one thousand tombs. Мастерман стал сомневаться в том, что маленькому форту было необходимо кладбище с более чем тысячей могил.
Humanitarian agencies require at least $20 million to respond to these needs in 2013. Для решения этих задач в 2013 году гуманитарным учреждениям необходимо не менее 20 млн. долл. США.
This would require the transformation of RUF into a political party, for which it would need assistance. Для этого потребуется преобразовать ОРФ в политическую партию, для чего ему будет необходимо оказать содействие.
However, some systems require a maximum value to be entered. Тем не менее в соответствии с некоторыми системами необходимо указывать максимальную сумму.
The design would require such light control equipment as baffles, deflectors, filters and adjustable blinds. В проекте необходимо будет предусмотреть такое оборудование для контроля света, как защитные экраны, дефлекторы, фильтры и регулируемые жалюзи.