Английский - русский
Перевод слова Require
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Require - Необходимо"

Примеры: Require - Необходимо
Countries in protracted crises require special attention. Особое внимание необходимо уделять странам, переживающим затяжные кризисы.
Conditional cash transfers have demonstrated that positive impacts on nutrition require a multidimensional approach. Программы обусловленного перевода денежных средств показали, что для того, чтобы оказать положительное воздействие на положение в области питания, необходимо применять многоаспектный подход.
Overcoming those divisions will require genuine political will and efforts from everyone. Для преодоления этих разногласий необходимо, чтобы все стороны проявили подлинную политическую волю и приложили соответствующие усилия.
Finally, emergencies require special attention. Наконец, особое внимание необходимо уделять чрезвычайным ситуациям.
To increase access would require multi-stakeholder cooperation. Для расширения такого доступа необходимо сотрудничество многих заинтересованных сторон.
Scaling up responses require partnerships for accelerated results, increased focus and larger investments. Для более активного реагирования необходимо создавать партнерства, что позволит ускорить процесс достижения результатов, придать работе более целенаправленный характер и расширить инвестиционную деятельность.
That would require further clarifications for the next reporting cycle. Исходя из этого, в ходе следующего цикла представления отчетности необходимо в эти вопросы внести дополнительную ясность.
Donor agencies would require indications of success in support activities. Учреждениям-донорам необходимо будет представлять информацию о достигнутых результатах в ходе мероприятий по оказанию поддержки.
Initiatives will require greater coherence and harmonization. Для реализации будущих инициатив необходимо повысить согласованность и скоординированность действий.
This will would require limiting formal statements and increasing facilitated interactive sessions among technical and policy participants. Для решения этой задачи необходимо ограничить число официальных заявлений и увеличить число интерактивных заседаний с участием экспертов по техническим и политическим вопросам.
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.
Successful investigation and prosecution of illegal traffickers in hazardous wastes require the application of several different disciplines. Для успешного расследования действий лиц, занимающихся незаконным оборотом опасных отходов, и проведения их судебного преследования необходимо применять несколько различных дисциплин.
Human rights require accountability mechanisms to be accessible, transparent and effective. С точки зрения прав человека необходимо, чтобы механизмы подотчетности были доступны, транспарентны и эффективны.
What they require is adequate and timely assistance. Что им необходимо, так это адекватная и своевременная помощь.
The enormous challenges that confront humanity require international cooperation. Для решения масштабных проблем, с которыми сталкивается человечество, необходимо международное сотрудничество.
Local relief personnel who are specifically targeted for brutal violence require our urgent attention. Нам необходимо в срочном порядке уделить внимание положению местных сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи, которые становятся конкретным объектом жестоких насильственных действий.
The items that require revision are described below. Ниже приводится информация по статьям, смету по которым необходимо пересмотреть.
This aggression and these violations require fuel. Для осуществления этой агрессии и этих нарушений необходимо горючее.
These stocks require immediate containment and subsequent safe disposal. Эти запасы необходимо немедленно заключить в соответствующие контейнеры, а затем надлежащим образом захоронить.
Developing countries will not progress on sympathy; they require equity. Развивающиеся страны не добьются прогресса, опираясь на сочувствие, - им необходимо равноправие.
Racism and xenophobia are complex phenomena and require a comprehensive and simultaneous approach. Расизм и ксенофобия - это сложные явления, бороться с которыми необходимо на комплексной и согласованной основе.
The introduction of a logistics organization would require careful examination. Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить.
To succeed in doing so would require education and public-awareness campaigns. Для того, чтобы решить эту задачу, необходимо проводить кампании по просвещению и повышению информированности населения.
Methodological questions apart, measurement and criteria used in debt sustainability analysis require some consideration. Помимо вопросов методологии, необходимо рассмотреть процедуры и критерии оценки, которые используются при проведении анализа приемлемого уровня задолженности.
Policies to address this issue require attention. Необходимо уделять внимание политике в целях решения данного вопроса.