Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Republic - Страны"

Примеры: Republic - Страны
The Secretary-General of UNCTAD welcomed the high-level participation from the Government of the Dominican Republic and commended the authorities for progress made on economic modernization. Генеральный секретарь ЮНКТАД приветствовал участие правительства Доминиканской Республики на высоком уровне и дал высокую оценку усилиям руководства страны в связи с прогрессом, достигнутым в деле экономической модернизации.
The National Referral hospital, funded by the Republic of China (Taiwan) is located in Honiara (national capital). В столице страны Хониаре функционирует национальный лечебно-диагностический центр, финансируемый Китайской Республикой (Тайвань).
The Government of the Republic must function with ministers who wish to work for the country. В правительстве Республики должны работать те министры, которые хотят трудиться на благо страны.
Developing countries can no longer follow the path adopted by the Republic of Korea, or Taiwan and many other countries. Развивающиеся страны более не могут последовать примеру Республики Корея или Тайваня и многих других стран.
The following countries and organizations nominated their experts as rapporteurs: Albania, Czech Republic, Poland, Portugal, Slovakia and ISOCARP. Следующие страны и организации выдвинули кандидатуры своих экспертов на должности докладчиков: Албания, Польша, Португалия, Словакия, Чешская Республика и ИЗОКАРП.
The delegation of the Republic of Moldova kindly offered to host the meeting. Делегация Республики Молдовы любезно предложила свою кандидатуру в качестве принимающей страны Совещания.
It should be emphasized that the normative texts in force derived from the Constitution of the Republic of Cape Verde included none on human rights. Следует подчеркнуть, что до принятия Конституции Республики Кабо-Верде в нормативных актах страны права человека не упоминались.
The country's aquifers extend to four of those States, the Bolivarian Republic of Venezuela, Brazil, Ecuador and Peru. Водоносные горизонты страны простираются в четыре из этих государств: Боливарианскую Республику Венесуэла, Бразилию, Перу и Эквадор.
The Republic of Korea is also committed to democracy at home and abroad. Республика Корея также привержена идеалам демократии как внутри страны, так и за ее пределами.
In that regard, the Republic of Korea is deeply concerned about the recent deterioration of security in some areas of the country. В этой связи Республика Корея глубоко обеспокоена недавним ухудшением ситуации с безопасностью в некоторых районах страны.
The draft decree is under consideration by the Minister of Justice and Human Rights, before being submitted to the President of the Republic for signature. Проект декрета находится на рассмотрении министерства юстиции и по правам человека на предмет его представления на подписание президенту страны.
"Inside and Outside The Republic". Вне времени и вне страны...».
It was capital of one of the nine original departments of the Republic. Населённый пункт являлся административным центром одного из 9 первоначальных департаментов страны.
The Political Constitution of the Republic duly guarantees that right, and consequently ensures that it is complied with. Политическая конституция страны должным образом гарантирует это право и соответственно предусматривает меры по контролю за его неукоснительным соблюдением.
Those countries that experience massive outflows of workers, such as the Republic of Moldova, may even face constraints in their labour markets. Страны, которые пережили массовый отток работников, такие, как Республика Молдова, могут даже столкнуться с дефицитом рабочей силы.
In addition, the following countries have become sponsors: the Philippines, Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine. Помимо них в число авторов вошли следующие страны: Филиппины, Сенегал, бывшая югославская Республика Македония и Украина.
Currently, 22 district prosecutor's offices are operating, one in each department of the Republic. В настоящее время в Республике Гватемале функционируют 22 окружные прокуратуры, по одной в каждом департаменте страны.
The Republic of Korea FDI in developing countries is concentrated mainly in South, East and South-East Asia. Объем ПИИ, поступающих из Республики Корея в развивающиеся страны, концентрируется главным образом в Южной, Юго-Восточной и Восточной Азии.
Finally, allow me to make a few comments on the parts of the report related to my country, the Republic of Macedonia. Наконец, позвольте мне высказать ряд замечаний по разделам доклада, касающимся моей страны - Республики Македонии.
The relatively rapid economic growth in the Republic of Korea was largely attributable to national investment in the field of science and technology. Относительно быстрые темпы экономического роста в Республике Корея во многом объясняются инвестициями страны в науку и технику.
All other countries recognise the Republic of Cyprus, an EU member state, as the only legitimate government for the whole island. Все остальные страны Европейского союза признают Республику Кипр, единственным законным правительством для всего острова.
In 1931, following the establishment of the Second Republic, he became more involved in politics. В 1931 году, после провозглашения второй Республики, Агирре стал более активно участвовать в политической жизни страны.
Countries directly concerned: Hungary, Serbia and Montenegro, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Greece. Непосредственно заинтересованные страны: Венгрия, Сербия и Черногория, бывшая югославская Республика Македония, Греция.
The responsible national judicial and executive bodies observe all relevant international treaties that bind the Republic of Slovenia in all expulsion procedures. Уполномоченные национальные и судебные исполнительные органы во всех случаях высылки из страны соблюдают требования всех соответствующих международных договоров, имеющих обязательную силу для Республики Словении.
The purpose of this legislation is to determine conditions for the entry and stay of aliens in the territory of the Slovak Republic. В указанном нормативном акте определяются условия въезда иностранцев в Словацкую Республику и их пребывания на территории страны.