Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Republic - Страны"

Примеры: Republic - Страны
As Serbian citizens, the IDPs had the same rights and obligations under the Constitution and laws of the Republic of Serbia and the United Nations Guiding Principles on Internal Displacement. В качестве сербских граждан внутренне перемещенные лица обладают такими же, как и граждане, правами и обязанностями, вытекающими из Конституции и законов Республики Сербия и Руководящих принципов Организации Объединенных Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
In addition, some countries such as France, Greece, the Republic of Korea and the United States were using policies to retain investment domestically or to encourage multinationals to reshore their operations. Кроме того, некоторые страны, в частности Франция, Греция, Республика Корея и Соединенные Штаты, проводят политику, направленную на то, чтобы обеспечить инвестирование средств на внутреннем рынке или побудить транснациональные компании вернуть в страну производство, выведенное за рубеж.
Among these countries are two Delivering as One pilot countries, Rwanda and the United Republic of Tanzania, in which the UNDAF plans are fully operational. В числе этих стран были две пилотные страны в рамках инициативы "Единство действий" (Руанда и Объединенная Республика Танзания), в которых полным ходом осуществляются планы РПООНПР.
Those countries, including China and the Republic of Korea, may see immigration as a tool to stem the inevitable rise of old-age dependency ratios. Эти страны, включая Китай и Республику Корея, могут рассматривать иммиграцию в качестве фактора, сдерживающего неизбежный рост доли лиц, переставших зарабатывать себе на жизнь по причине старости.
The presidential elections held in the Republic of Cyprus in February 2013 brought Nicos Anastasiades to office, together with renewed hope for the resumption of negotiations. По итогам состоявшихся в феврале 2013 года в Республике Кипр президентских выборов Президентом страны стал Никос Анастасиадис, в связи с чем появилась новая надежда на возобновление переговоров.
COMMENDS the Government of the Republic of Mali for hosting the ACALAN; выражает признательность правительству Республики Мали за предложение разместить на территории своей страны Академию африканских языков (АКАЛАН);
It has therefore made all possible efforts to resolve disputes in Africa, as was the case in Chad, the Central African Republic and the Sudan. Как и другие африканские страны, моя страна, в соответствии с резолюциями Совета мира и безопасности Африканского союза, также внесла свой вклад в прекращение повстанческого движения на острове Анжуан, принадлежащем Союзу Коморских Островов.
Additional sponsors are the following: Angola, Bangladesh, Iceland, India, Malta, Mongolia, the Republic of Korea, Slovakia and Spain. К соавторам этого проекта резолюции также присоединились следующие страны: Ангола, Бангладеш, Исландия, Индия, Мальта, Монголия, Республика Корея, Словакия и Испания.
A space rocket was launched in Brazil carrying a message about volunteers, a month-long bicycle rally was held in Bangladesh and a volunteer torch relay circulated through the Republic of Korea. В Бразилии была запущена космическая ракета, в которой находилось послание, посвященное добровольческой деятельности; в Бангладеш на протяжении месяца проводился посвященный добровольчеству велопробег; а в Республике Корея добровольцы организовали эстафету, в ходе которой символический факел был пронесен через всю территорию страны.
The two now-independent states of Montenegro and North Macedonia share a common history, as both were constituent republics of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Черногория и Северная Македония, на сегодняшний день являющиеся независимыми государствами, имеют во многом общую историю, поскольку обе современные страны входили в состав Социалистической Федеративной Республики Югославии.
He feuded with all of Central African Republic's presidents until 2003 and was declared by them to be a national traitor. Даже после его возвращения Центрально-африканскую Республику, он периодически арестовывался за политическую деятельность и до 2003 г. враждовал со всеми президентами этой страны, которые объявляли Гумбу предателем национальных интересов.
The President of the Republic appointed and dismissed his ministers. He signed Government acts and directed the country's domestic and foreign policy. В стране действует президентская форма правления: президент Республики назначает и отправляет в отставку министров, подписывает постановления правительства и осуществляет руководство внешней и внутренней политикой страны.
The Republic of Korea also wholeheartedly supports the adoption of the declaration at this session and intends to participate actively in international efforts to tackle global shelter problems. Г-н Христодулу: Кипр присоединяется к заявлению, сделанному Швецией в качестве страны, председательствующей в Европейском союзе, и поэтому я ограничу свое выступление некоторыми вопросами, представляющими особый интерес для моего правительства.
The Honourable Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, was escorted into the General Assembly Hall. От имени моего народа и моего правительства я хотел бы выразить глубокую признательность и благодарность всем тем, кто оказывал помощь и проявлял солидарность, внося щедрые взносы на восстановление нашей страны.
The presence of Deputy Foreign Minister Van der Merwe of the Republic of South Africa is welcome. Я также очень признателен министру иностранных дел Словакии гну Яну Кубишу за его участие в сегодняшнем заседании и за руководящую роль его страны.
Cattle raising, carried out using traditional practices by some 25,000 herders, is one of the key sectors of the economy of the Central African Republic. Разведение крупного рогатого скота, которым традиционно занимаются около 25000 кочевников-скотоводов, является одним из ключевых секторов экономики страны.
The Republic of Moldova has irreversibly chosen the way of European integration as a strategic objective of its foreign policy. Главным достижением стало укрепление Республики Молдовы в качестве миролюбивой, независимой европейской страны. Республика Молдова безоговорочно избрала путь европейской интеграции в качестве стратегической цели своей внешней политики.
Mr. KIM (Republic of Korea) added that the laws and regulations of a country generally reflected its history and society, which were never fixed but in constant flux. Г-н КИМ (Республика Корея) дополняет этот ответ, подчеркивая, что законы и административные акты страны в целом являются отражением ее истории и общества, которые никогда не бывают застывшей реальностью, а, скорее, находятся в постоянной эволюции.
The three East African countries (Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania) are in the process of reviving the East African Airways joint venture. В Восточной Африке три страны (Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда) в настоящее время предпринимают шаги с целью оживления деятельности совместного предприятия "Ист Эфрикэн эйруэйз".
Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues. На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы.
Four countries (Ghana, Indonesia, Sri Lanka and the United Republic of Tanzania) were piloted for innovative financing mechanisms, and progress is encouraging. Четыре страны (Гана, Индонезия, Объединенная Республика Танзания и Шри-Ланка) были выбраны для создания в порядке эксперимента нетрадиционных механизмов финансирования, и ход работы по осуществлению этих проектов вселяет оптимизм.
The pilot project on increased farm income from banana-based beverages will benefit the countries bordering Lake Victoria, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда - страны, примыкающие к озеру Виктория, - получат выгоды от осуществления экспериментального проекта в целях повышения поступлений фермерских хозяйств от продажи напитков, основным ингредиентом которых являются бананы.
The overall situation in the Gabonese Republic since the last ministerial meeting has, as ever, been peaceful and stable. В период после предыдущего совещания на уровне министров в Габонской Республике сохранялась атмосфера мира и стабильности, которая всегда была характерна для этой страны.
Venezuela (Bolivarian Republic of) was pleased with Bangladesh's open and cooperative presentation, which had allowed positive interaction on its achievements and challenges. Венесуэла (Боливарианская Республика) выразила удовлетворение в связи с тем, что доклад Бангладеш был представлен в духе открытости и сотрудничества, который способствовал позитивному обмену мнениями по вопросу о достижениях и проблемах этой страны.
In addition: Belarus, Latvia, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro are participating in the activities of the Project as observer countries. Страны - участницы ТЕА: Австрия, Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Грузия, Италия, Литва, Польша, Румыния, Словакия, Турция, Хорватия и Чешская Республика. Наблюдатели: Сербия и Черногория, Украина и Швеция.