Примеры в контексте "Other - Иной"

Примеры: Other - Иной
1.2. To obtain fragmentation, a hammer of about 75 g or some other appliance giving equivalent results shall be used. 1.2 Для дробления используют молоток весом около 75 г или какой-либо иной инструмент, дающий те же результаты.
Financial inclusion means the opportunity to access financial services, which requires a bank branch, an automated teller machine or some other physical point of sale. Всеохватность финансовых услуг означает возможность доступа к финансовым услугам, для оказания которых требуется наличие банковского отделения, банкомата или иной реальной точки обслуживания.
Targeted social assistance in cases of financial insecurity or other difficult circumstances; оказание адресной социальной помощи в случае малообеспеченности либо иной трудной жизненной ситуации;
Manufacturer's engine code (as marked on the engine or other means of identification) Код изготовителя двигателя (указанный на двигателе или иной способ идентификации)
It commended the work of CAPSA and expressed appreciation to the Executive Secretary for having strengthened the Centre by providing it with human resources and other support. Она одобрила работу КАПСА и выразила признательность Исполнительному секретарю за усиление Центра путем предоставления людских ресурсов и иной поддержки.
Thus, possible sources of financial and other support will be multiple and might include: Таким образом, возможные источники финансовой и иной поддержки будут разными и могут включать в себя:
It also means removing barriers to economic empowerment, including through macroeconomic and other policies that should promote the creation of productive employment and decent jobs for all. Это также означает устранение препятствий на пути к расширению экономических прав и возможностей, в том числе посредством макроэкономической и иной политики, которая должна содействовать обеспечению продуктивной занятости и достойных рабочих мест для всех.
Participants in a strike declared unlawful by the courts may be subject to such disciplinary or other penalties as are prescribed by law (article 397 of the Labour Code). Участники забастовки, признанной судом незаконной, могут быть привлечены к дисциплинарной и иной ответственности, предусмотренной законодательством (статья 397 Трудового кодекса).
Persons granted refugee status or other status of international protection; лиц, получивших статус беженца или иной статус, предусматривающий международную защиту;
Two respondents reported "other method", another two reported that they did not derive density standard. Две страны указали "иной метод", а еще две страны сообщили, что не рассчитывают стандартную плотность.
Such exercises of discretion frequently involve one or more of the factors listed in this draft article, especially given the potential breadth of the term "other status". В подобных случаях применения дискреционных полномочий нередко принимается во внимание один или несколько факторов, перечисленных в этом проекте статьи, особенно с учетом возможностей расширительного толкования понятия «иной статус» (в русском тексте - «иное обстоятельство»).
He noted that, among other measures, the Bank created global practices, so that knowledge gains in one country would be available globally. Он отметил, что, помимо прочих мер, Банк учредил глобальную практику, подразумевающую глобальный обмен знаниями, полученными в той или иной стране.
UNICEF exposure to credit risk from receivables from contributions and other receivables is mainly influenced by the type of donor. Уровень кредитного риска для ЮНИСЕФ в связи со взносами к получению и прочими суммами к получению в основном зависит от того, к какой категории относится тот или иной донор.
Funding for activities on other thematic areas of Article 6 of the Convention has mainly been included as minor components of certain GEF-funded projects with a different primary focus. Финансирование деятельности в других тематических областях статьи 6 Конвенции в основном включалось в качестве незначительных компонентов в некоторые финансируемые ГЭФ проекты с иной основной направленностью.
Some codes include other prohibited grounds of discrimination such as political belief, association, pardoned conviction, record of criminal conviction, source of income, and others. Некоторые законы включают запрет дискриминации и по другим признакам, таким как политические взгляды, участие в той или иной ассоциации, условное осуждение, наличие судимости, источник доходов и т.д.
That means that a true and compelling need to impose the limitation must be clearly established and the objective could not be accomplished by any other less restrictive measure. Это означает, что реальная и серьезная необходимость введения ограничения должна быть четко установлена, причем такая цель не может быть достигнута какой-либо иной менее ограничительной мерой.
On a related point, I asked delegations if there is any other approach to a programme of work that may be taken at this stage. В связи со смежным моментом я спросила делегации, есть ли какой-то иной подход к программе работы, который мог бы быть принят на данном этапе.
Commission of an offence under physical or psychological duress or on account of dependency for material well-being, employment or other considerations; совершение преступления в результате физического или психического принуждения либо в силу материальной, служебной или иной зависимости;
The Council imposed a targeted arms embargo against Somalia, including measures to prevent the supply of related training and financial and other assistance to designated individuals and entities. Совет ввел адресное оружейное эмбарго в отношении Сомали, включая меры по предотвращению предоставления соответствующей подготовки и финансовой и иной помощи физическим и юридическим лицам, обозначенным Комитетом.
The Committee welcomed the steps undertaken by the two Governments, but noted the slow progress in the negotiation of a bilateral agreement or other arrangement. Комитет приветствовал шаги, предпринятые правительствами двух стран, но отметил медленный прогресс в переговорах о заключении двустороннего соглашения или иной договоренности.
Purpose of obtaining a financial or other material benefit Цель получения финансовой или иной материальной выгоды
He may not be harmed physically or psychologically to obtain a confession from him or for any other purpose . Ему не может причиняться физический или психологический вред с целью получения от него признательных показаний или с какой-либо иной целью .
Therefore, an optional protocol and committee or other mechanism associated with the Declaration could be guided accordingly in favour of protecting and promoting the rights of indigenous peoples. Исходя из этого факультативный протокол и комитет или иной механизм, связанный с Декларацией, могли бы должным образом руководствоваться целями зашиты и поощрения прав коренных народов.
E. Committee or other mechanism composed of independent human rights experts Е. Комитет или иной механизм в составе независимых экспертов по правам человека
The committee or other mechanism should be composed of a pool of independent international human rights law experts who are versed, skilled, educated and/or experienced in indigenous cultural contexts. Комитет или иной механизм должен включать в свой состав группу независимых экспертов по международным нормам в области прав человека, которые обладают солидными знаниями и умениями, квалификацией, образованием и/или опытом в сфере культуры коренных народов.