Примеры в контексте "Other - Иной"

Примеры: Other - Иной
In the other countries, another form of ownership. В остальных фирма иной собственности.
In those areas more profitable tax, customs and other economic activity regimes are defined for entrepreneurs in comparison with other areas. В этих зонах применяется более благоприятный налоговый, таможенный и иной необходимый для экономической деятельности режим, чем в других территориях.
Providing trafficked persons with legal and other assistance in relation to any criminal, civil or other actions against traffickers/exploiters. Предоставление ставшим предметом торговли людям правовой или иной помощи в связи с любым уголовным, гражданским или иным производством, направленным против торговцев людьми/эксплуататоров.
The following sector sources should be presented in calculation: energy industries; road and other transport; industry; other; fugitive emissions; waste; agriculture and other. В расчетах должны быть представлены следующие сектора-источники: энергетика; дорожный и иной транспорт; промышленность; прочее; выбросы вне систем газоочистки; отходы; сельское хозяйство и другие отрасли.
For this reason, the HEUNI database was designed to provide contact information about other related sources and to allow linkage with other electronic databases. Кроме того, если такая информация имеется в той или иной форме на международном уровне, то это облегчило бы усилия по планированию и осуществлению технической по-мощи в целом.
However, optic disturbers are not forbidden by the above Protocol or any other treaty. Между тем, вышеупомянутый Протокол или какой-либо иной договор не охватывает оптические средства раздражающего воздействия.
Reliance upon any such advice, opinion, statement, or other information shall also be at the User's own risk. Пользование любыми такими советами, мнениями, заявлениями или иной информацией осуществляется пользователем на свой риск.
The "Lay" itself suggests no other ways of interpreting the name of Troyan. Текст «Слова» просто не дает никаких оснований для иной трактовки имени Троян.
For any other information on the European Forest Week, write to Kit Prins at. Для получения любой иной информации о Европейской неделе леса пишите Кит Принс по адресу: .
Most delegations had realized the need to move on from an infertile discussion on the relative merits of one or the other system. Большинство делегаций осознает, что следует преодолеть выхолощенные дебаты вокруг относительных заслуг той или иной системы.
Could Paraguay please explain whether the Penal Code of Paraguay or any other law provides for this requirement. Сообщите, пожалуйста, предусматривается ли это Уголовным кодексом Парагвая или какой-либо иной правовой нормой.
The Criminal Law considers as an aggravated circumstance if a crime has been committed through abusing person's official, material or other dependence. Уголовный закон квалифицирует в качестве отягчающего обстоятельство совершение преступления посредством злоупотребления служебной, материальной или иной зависимостью.
Efforts were being made to improve regional trade integration and a stable macroeconomic framework was being established through monetary and other policy. Предприни-маются усилия по улучшению региональной инте-грации в сфере торговли; посредством кредитно-денежной и иной политики устанавливается стабильная макроэкономическая конъюнктура.
Neither the office of the prosecutor nor any other judicial authority is entitled to intervene in or control administrative detention decisions. Прокуратура или иной судебный орган не имеют права вмешиваться в решения об административном задержании или контролировать их.
Oversight bodies should be established to ensure independent examination of police policy, programmes, recruitment and other policing activities. Надзорные органы должны быть созданы для обеспечения независимого изучения политики, программ, приема на работу и иной деятельности полиции по обеспечению общественного порядка.
resulting from scientific or other work 596602151 связанных с научной и иной деятельностью 596 - 602231
The applicability of this system elsewhere is determined by country-specific social and other conditions. Применимость этой системы в других странах зависит от конкретных социальных и других условий, существующих в той или иной стране.
Numerous countries commented on programmes and activities they had been carrying out on behalf of refugees and other persons of concern to the Office, often in cooperation with UNHCR, NGOs and other partners. Некоторые другие делегации придерживались иной точки зрения и зарезервировали свои позиции по плану действий из десяти пунктов, призвав продолжить обсуждение и переговоры по нему.
In other words, posts are advertised one at a time and the applicants to each post are considered in isolation by individual hiring managers, without regard for the overall needs of the Organization or other opportunities for which the applying staff member might be well suited. Другими словами, объявления о должностях публикуются раздельно, а кандидаты на каждую должность самостоятельно рассматриваются отдельными специалистами по комплектации штата без учета общих потребностей Организации или других возможностей для рациональной расстановки сотрудников, претендующих на замещение той или иной должности.
In this model, areas of permissive geology, physically bounded by ridge segments or other geological features of similar scale and containing at least one occurrence of polymetallic sulphide or other positive indication of mineralization, were selected in each 5 deg. by 5 deg. area. В этой модели по каждому району размером 5× 5º были отобраны участки с подходящей геологией, которые физически окаймляются отрезками хребтов или другими геологическими структурами аналогичного масштаба и содержат как минимум одну залежь полиметаллических сульфидов или иной позитивный признак минерализации.
The invention relates to devices for accommodating and displaying advertising and other information, preferably to be viewed from passenger conveyors such as escalators and moving walkways, inter alia with complex curved, spiral (helical) and other trajectories. Изобретение относится к устройствам для размещения и представления рекламной и иной информации, преимущественно для восприятия ее с пассажирских конвейеров, таких как эскалаторы, травелаторы, в том числе, со сложными криволинейными, спиральными (винтовыми) и другими траекториями.
Resolutions of the International Telecommunications Union protecting the radio frequency ranges assigned to each State Member of the United Nations against jamming or illegal interference by any other State or any other party should be implemented. Необходимо обеспечить осуществление резолюций Международного союза электросвязи, которые предусматривают защиту каждого государства - члена Организации Объединенных Наций от создания помех на используемых ими радиочастотах и от противоправного использования этих частот любым другим государством или любой иной стороной.
This category reflects contributions received as an assessment, a contributory unit or other payment scheme mandated in a Convention or other basic instrument of an organization. Эта категория включает взносы, полученные в рамках схемы начисления взносов, схемы установления удельной суммы взноса или иной схемы выплат, утвержденной в конвенции или в другом уставном документе организации.
Similar reluctance can be expected to confront the removal of other environmentally damaging subsidies, as well as the imposition of pollution taxes and other policies for internalizing externalities. Можно ожидать, что аналогичное нежелание проявится в отношении отмены и других субсидий, ведущих к ухудшению состояния окружающей среды, а также введения налогов на загрязнение окружающей среды и проведения иной политики интернализации внешнего эффекта.
Other geographical analysis include other defined regions, being Comahue and Chaco Central among the most common. Иной географический анализ включает другие определённые регионы, среди которых чаще всего встречаются Комауэ и Центральный Чако.