| It's the head prosecutor's order. | Это приказ главного прокурора. |
| What's that, an order? | Это что, приказ? |
| Are you questioning a royal order? | Вы оспариваете королевский приказ? |
| I'm carrying out a direct order. | У меня прямой приказ. |
| This is basically a national self-destruct order. | Это приказ о самоуничтожении. |
| You've been given a lawful order. | Вам был отдан законный приказ. |
| The order is for everybody! | Для вас приказ не обязателен? |
| Those are the Shogun's order. | Это - приказ Сёгуна. |
| The King gave me a direct order. | Король отдал мне приказ. |
| I received an order from the president. | Я получил прямой приказ президента. |
| Do you understand the order? | Тебе понятен этот приказ? |
| I'm issuing you a direct order. | Это мой прямой приказ. |
| I will not give that order! | Я не отдам такой приказ! |
| This is a police order. | Это полицейский приказ. Эвакуироваться! |
| I've been given an order. | Мне был отдан прямой приказ. |
| That was order from the top. | Это был приказ сверху. |
| The order's already been given. | Приказ уже был отдан. |
| Sir, you've already signed the order. | Вы уже подписали приказ. |
| So I guess that's an order. | Так что это приказ. |
| Give me an order. | Отто, дай мне приказ. |
| You two are disobeying a direct order! | Вы двое проигнорировали прямой приказ |
| Special order of the Home Secretary. | Особый приказ от министра. |
| And that is an order. | И это мой тебе приказ. |
| Don't make me repeat my order. | Не заставляй меня повторять приказ. |
| That was a direct order, Sergeant. | Это был приказ, сёржант. |