| Reply to Colonel Caldwell that General O'Neill's order stands. | Сообщите полковнику Колдвеллу, что приказ генерала О'Нилла в силе. |
| It was done when you gave the order. | Все было решено, когда ты отдал приказ. |
| He's going after the man that gave the order that killed his fiancée. | Он преследует человека, который отдал приказ убивший его невесту. |
| A transfer order was just posted. | Только что появился приказ о транспортировке. |
| Camille, he had a restraining order against you. | Камилла, у него на вас был запретительный приказ. |
| An order from your future king. | Это приказ от твоего будущего короля. |
| You have no idea how much I wish I'd never given you that order. | Ты не представляешь, сколько раз я пожалел, что отдал тебе тот приказ. |
| But what I really want to know is who gave the order. | Но что я действительно хочу узнать кто отдал приказ. |
| This afternoon, you will receive a movement order. | Сегодня вы получите приказ на перемещение. |
| She can give the order, but it won't help. | Она может отдать приказ, но это не поможет. |
| I'm not being greedy. I'm just following Chairman's order. | Я вовсе не жадничаю, просто выполняю приказ председателя. |
| I'm not asking, it's an order. | Я не прошу, это приказ. |
| Well, Captain gives an order, you're supposed to follow it. | Ладно, капитан отдал приказ, и мы должны ему следовать. |
| The order came down from Pope to take you guys out in County. | Пришёл приказ от Поупа вытащить твоих ребят из тюрьмы. |
| Yes, but the order was rescinded four years later by Johnson. | Да, но приказ был отменен Эндрю Джонсоном четырьмя годами позднее. |
| Godfather gave the order, it's time. | Пора, Крестный отец отдал приказ. |
| Swabbie, when I give an order, I expect your full attention. | Морячок, когда я отдаю приказ, я ожидаю твоего полного внимания. |
| Then again, maybe he thought it was you who gave the order. | И опять же, возможно он думал, что приказ шел от тебя. |
| Eleanor did have a restraining order on him. | Элеонор получила против него запретительный приказ. |
| I talked to the clerk of the judge who issued the restraining order. | Я говорила с помощником судьи, который выписал запретительный приказ. |
| I heard Dr. Webber took out a restraining order after the... meltdown. | Слышала, доктор Вэббер получил запретительный приказ после... срыва. |
| Consider my word as Lord Gemma's order. | Считай, что это - приказ лорда Гемма. |
| I don't think it matters too much who gives the order. | Не думаю, что так важно, кто отдает приказ. |
| What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning. | Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки. |
| It was Her Majesty's order. | Я лишь выполнял приказ Её Величества. |