Like some wretched soldier who's been given an order by his commander. |
Какой-то никчемный солдат, которому отдал приказ его командир. |
Just give me an order and stop grumbling. |
Просто отдай мне приказ и прекрати ворчать. |
To kill all the hostages here, is the order I received. |
Я получил совсем другой приказ - убить всех заложников. |
I can't just get this order from them and do whatever they say. |
Пожалуйста. Я не могу просто принять их приказ и делать что они говорят. |
Is my order clear, soldier? |
Приказ понял, боец? -Так точно. |
It was a direct order, I had no choice. |
Это был прямой приказ, у меня не было выбора. |
I think I left the work order in my truck. |
Кажется, я оставил рабочий приказ в моем грузовике. |
Under Naval Op 407, I'm supposed to issue you... order Charlie Baker Oboe Victor. |
Согласно военно-морской операции 407, Я должен выручить вас приказ Чарли Бейкера Обое Виктора. |
If you believe you deserve it, defy my order. |
Если ты веришь, игнорируй мой приказ. |
You realize, sir, they will attempt to contact Admiral Kirk and confirm the order. |
Вы понимаете, сэр, что они попытаются связаться с адмиралом Кирком и подтвердить приказ. |
Another 50 meters, then we RTB until order... |
Еще 50 метров и возвращаемся на базу, пока приказ... |
If I sign this order, you will be shipped back to Zairon for execution. |
Если я подпишу этот приказ, вы будете возвращены на Зайрон для казни. |
In addition, I have an order you have to fulfill. |
У меня также есть приказ, который вы должны исполнить. |
Well, you need to be the one to give him that order. |
Тогда, вы должны сами дать ему этот приказ. |
I'll get a restraining order if I have to. |
Если что, я могу выбить запрещающий приказ. |
He disobeyed a direct order. I would've raked him over the coals. |
Он не выполнил твой прямой приказ, я бы ему объявил ему выговор. |
My officers don't need an order from me to do their jobs. |
Моим офицерам не нужен приказ, чтобы делать свою работу. |
An executive order will be perceived as too hostile, A Presidential weak. |
Приказ будет воспринят враждебно, а воззвание - проявление слабости. |
If I have to stop fighting, I need a written order. |
Если я должен прекратить сражаться, мне нужен письменный приказ. |
I don't remember giving that order. |
Не помню, чтобы отдавала такой приказ. |
Follow standard procedure, that's an order. |
Выполняйте стандартную процедуру, это приказ. |
Coulson gave you a direct order, and you disobeyed. |
Коулсон отдал тебе прямой приказ, но ты ослушался. |
We know there's a kill order. |
Мы знаем, что есть приказ убить. |
We should give the order and jump ship. |
Надо отдать приказ и убраться с корабля. |
But it seems like he honored the restraining order. |
Но кажется, что он получил заслуженно запретительный приказ. |