~ It was Your Lordship's order. |
Это был приказ вашей светлости. |
That's a direct order. |
Ёто пр€мой приказ. |
That's an order, Jones. |
Это приказ, Джонс. |
Uncuff me, and that's a direct order. |
Расстегни наручники, это приказ. |
That's an order, agent may! |
Это приказ, Агент Мэй! |
Do we have a kill order? |
У нас есть приказ убить? |
Do we have an order? |
У нас есть приказ? |
What kind of vague order is this? |
Что за нечёткий приказ? |
Zancanelli, that's an order! |
Занканелли, это приказ! |
Did you give the order? |
Вы отдали приказ стрелять? |
I signed the order myself. |
Нет. Я сам подписал приказ. |
That's an order. |
Оставь. Это приказ. |
That is an order, Kepner. |
Это приказ, Кепнер. |
I gave you a direct order. |
Я дала прямой приказ. |
Get a restraining order. |
Получить запретительный судебный приказ. |
Moosekian definitely gave that order though? |
Мусикиан отдал чёткий приказ? |
I gave the order. |
Это я отдал приказ. |
The order specifies midnight. |
Приказ точно определяет полночь. |
It's a closed order. |
Это был внутренний приказ. |
Consider this an order. |
Считай, что это приказ. |
I gave you an order, inmate. |
Заключенная, вы получили приказ. |
That's an order, Commander. |
Это приказ, коммандер. |
That's an order, Lieutenant. |
Это приказ, лейтенант. |
That is an order, Counselor. |
Это приказ, советник. |
ls that an order? |
Да, это приказ. |