Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Приказ

Примеры в контексте "Order - Приказ"

Примеры: Order - Приказ
And if it helps, consider it an order. Это приказ, если тебе так легче.
Based on discoveries in the caves this cease and desist order is effective immediately. Что касается этих пещер, этот приказ о запрещении противоправных действий вступает в силу немедленно.
Jackie, you just gave an order in the form of a cheer. Джеки, ты отдала приказ в виде кричалки.
Because I'm your superior officer, and I gave you an order. Потому что я выше званием и отдал тебе приказ.
You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой.
But I decided to ignore that order after I realized my mistake. Но я решила проигнорировать тот приказ после того, как поняла свою ошибку.
Get a court order forcing this girl to live up to her promise. Судебный приказ должен заставить эту девушку сдержать обещание.
To get that kind of order, we must prove irreparable harm. Чтобы получить такой приказ, мы должны доказать непоправимый ущерб.
Because you violated a restraining order she took out against you. Поэтому вы и нарушили запретительный приказ, который она получила по суду.
He's offering me the man who gave the order. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
He'll say you gave the order and they let him walk. Скажет, что это Вы отдали ему такой приказ, и его отпустят.
We must be ready to any order. Мы должны быть готовы получить другой приказ.
Emergency order from Control, top priority. Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет.
She wanted to know how to get a restraining order. Она хотела узнать, как получить запретительный судебный приказ.
I had to counter that order myself. Мне пришлось самому отменить этот приказ.
Then I'll need to see the transfer order. Тогда я хочу увидеть приказ о переводе.
I'm sorry, but you signed the order of execution yourself. Но полковник, вы лично подписали приказ.
According to the health powers act, It only takes two physicians to issue a quarantine order. Согласно закону о защите здоровья, достаточно двух врачей, чтобы подписать приказ о начале карантина.
Intelligence tells us the order came through the Syrian Defense Ministry. Достоверные данные разведки свидетельствуют о том, что приказ был отдан министерством обороны Сирии.
The order was given to transfer him to a minimum security facility. Был приказ перевести его в тюрьму общего режима.
The order is to keep a door to that place. Приказ - отправить куклу в то место.
Look, we cannot disobey a direct order. Послушай, мы не можем игнорировать прямой приказ.
If that's an order, I'd better obey. Если это приказ, я должен подчиниться.
We defied a direct order, and we've got nothing to show for it. Мы нарушили прямой приказ и нечего предъявить.
Commissioner, you violated a direct order. Комиссар... вы нарушили мой прямой приказ.