Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Приказ

Примеры в контексте "Order - Приказ"

Примеры: Order - Приказ
I have an Arms Nullification order, and I need you to provide the Kill Codes for... У меня есть приказ на уничтожение оружия, и я требую, чтобы Вы предоставил коды уничтожения...
You are disobeying an order from the Bridge. Вы нарушаете приказ, отданный с мостика.
I cannot obey your order, captain. Я не могу выполнить ваш приказ, капитан.
I have never disobeyed an order, captain. Я не стану нарушать приказ, капитан.
However, no order can stop me from frightening them. Однако никакой приказ не помешает мне их попугать.
One final order, Engineer Scott. Наш последний приказ, инженер Скотт.
Mr. Kyle, you heard the order. М-р Кайл, вы слышали приказ.
Ordinarily, we'd require a judge's order. По правилам, нам нужен приказ судьи.
You will go back to Munich, and that is an order. Ты вернёшься в Мюнхен, и это приказ.
He'll say no, and I don't want to disobey an order. Он бы отказал, а я не хочу нарушать приказ.
No one can obey an order like that. Никто не сможет выполнить такой приказ.
But this demolition order meant he had no choice. Но приказ о сносе не оставил ему выбора.
Alfred asked Clive Blacksmith to stop the demolition order. Альфред попросил Клайва остановить приказ о сносе.
The family of the Shogun sends an order that the ceremony be forbidden. Семья сёгуна отдала приказ о запрете церемонии.
Well, there's an order telling us not to. Ну, отдан приказ о мобилизации.
It may have superseded your order. Быть может этот приказ заменяет ваш.
I'll get a restraining order if I have to. Я достану запретительный судебный приказ, если понадобится.
I heard the order on the officer's walkie-talkie. Я слышал приказ по рации офицера.
If the Mountain killed my sister, your father gave the order. Если Гора убил мою сестру, приказ ему отдал ваш отец.
When I give an order I expect to be obeyed. [Даллас] Когда я отдаю приказ, его надо выполнять.
I didn't think I had to clear every order with you. Я не думал, что должен согласовывать с вами каждый приказ.
Chief says beat it, and that's an order. Он говорит отбой и это приказ.
No, I'll see you in my's an order. Нет, жду тебя в моём кабинете не раньше 12. это приказ.
He defied a direct order from his superiors. Он не исполнил приказ, отданный начальством.
We have an executive order forcing you to comply. У нас есть приказ, принуждающий вас подчиняться.