| Host, that's an order, help me. | Ангелы! Это приказ! Помогите мне! |
| You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief? | Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего? |
| Who are you to give such an order? | Кто вы такой, чтобы отдавать этот приказ? |
| He... he got wobbly with the wrong people, owed something to somebody, 'cause the order came from on high. | Он... Он связался с плохими людьми, Должен что-то кому-то, потому что пришел приказ свыше. |
| You are being given a direct order, Colonel - | Вам отдан прямой приказ, полковник... |
| I have a restraining order against her, all right? | У меня запретительный судебный приказ на неё, понятно? |
| Please give us the order my king | Государь, прошу вас, отдайте приказ! |
| But if push comes to shove and you can't give that order, I will relieve you. | Но если придется это сделать и ты не сможешь отдать этот приказ, я отстраню тебя. |
| Where did you hear this order, ensign? | Где вы услышали этот приказ, мичман? |
| At the very least, they're going to have to rescind the quarantine order. | И как минимум, они должны будут отменить приказ о карантине. |
| Is that an order or a request, Tom? | Это приказ или просьба, Том? |
| That executive order you had Mellie sign? | Этот исполнительный приказ, что подписала Мелли. |
| A bit of advice, Auggie - next time a superior gives you a direct order, follow it. | Ты действительно думал, что я не узнаю? в следующий раз, когда начальник даст тебе приказ, следуй ему. |
| So how could I obey Mr. Saito's order? | Но как мне выполнить приказ господина Сайто? |
| But I want to be sure, before... I can't just get this order from them and do whatever they say. | Я не могу просто принять их приказ и делать что они говорят. |
| Thank you for giving me a fair transfer order. | что отдал справедливый приказ о переводе. |
| Why was my phaser order countermanded? | Почему был отменен мой приказ о фазере? |
| If that order isn't clear enough for you... | Или этот приказ - не достаточно ясен? |
| So happy you agree, 'cause it's also an order. | Как хорошо, что вы согласны, потому что это тоже приказ. |
| First order of business is making sure Jemm does not read our minds in the field. | Первый приказ - удостовериться, что Джемм не прочитает наши мысли при схватке. |
| Do your men not recognize an order when they hear one? | Твои люди всегда не выполняют приказ, когда его слышат? |
| She's a Navy lieutenant and the one who filed the order three days ago, boss. | Она - лейтенант флота, и та, кто запросила приказ З дня назад, босс. |
| Who's this order coming from, you or her? | Кто отдаёт этот приказ, ты или она? |
| I know he would - if and when I gave the order. | Знаю, если бы я отдал приказ. |
| But you, Pavel Semyonovich, must think about what to do for the Germans to get that order. | Только вам, Павел Семёнович, надо подумать о том, как сделать, чтобы вот этот приказ оказался у немцев. |