When the general gives an order, you are expected to carry it out. |
Когда генерал дает приказ, ты, как ожидается, выполняешь его. |
Never in my life would I have imagined giving that order. |
Никогда в жизни не мог бы себе представить, что отдам такой приказ. |
I woke you 40 mikes ago to affirm the order. |
Я разбудил тебя 40 минут назад подтвердить приказ. |
The first order of business is to capture the reprobate Boris "Buzzie" Burke. |
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка. |
You gave the order, and I didn't listen. |
Ты дал приказ, а яне послушался. |
When the order came for the Ninth to march north, it was autumn. |
Когда Легион Получил Приказ Выступать На Север, Была Осень. |
The order came directly from Reichskommissar Terboven. |
Приказ пришел прямиком от рейхскомиссара Тербовена. |
You need to stay away, and that's an order. |
Вы должны отступить, и это приказ. |
Get out now, Lieutenant, that's an order. |
Уходите прямо сейчас, лейтенант, это приказ. |
It's not my order, though I agree with it. |
Это был не мой приказ, хотя я с ним согласен. |
Hold your fire until you get the order. |
Не стрелять, пока не получите приказ. |
You shouldn't have followed this order. |
Ты не должен был выполнять этот приказ. |
And he was relaying a direct order from HPD command. |
Он получил прямой приказ от командования полиции Гавайев. |
All right, people, you heard the order. |
Ладно, ребята, вы слышали приказ. |
Now, someone gave you an order, Dougie. |
Теперь, кто-то отдал тебе приказ, Дуги. |
I have a work order here. |
У меня приказ. Может, вы бы могли... |
Give me the order, I'll do it. |
Дай мне приказ, я это сделаю. |
Joe, I need you to issue that order. |
Джо, я прошу тебя отдать такой приказ. |
It's a permanent gag order. |
Это больше похоже на постоянный приказ молчания. |
The deportation order is a big fat lie. |
Этот приказ о депортации - одна сплошная ложь. |
No, I will see you in my an order. |
Нет, жду тебя в моём кабинете не раньше 12. это приказ. |
So, I have filed for a temporary restraining order against the DEA on behalf of Mr. Ehrmantraut. |
Итак, я запросил запретительный судебный приказ против АБН относительно мистера Эрментраута. |
It's an order from the Pope, and you are bound to obedience. |
Это приказ Папы, и вы обязаны подчиниться. |
If an attack order's given, we'll need a half-hour on the networks. |
Если приказ на атаку будет отдан, нам нужно полчаса на телеканалах. |
You give me the go order, sir. |
Вы даете мне приказ действовать, сэр. |