| Execute the order or face the consequences. | Выполняйте приказ или пойдете под трибунал. |
| "Officer, go wait in the car." That's an order. | "Офицер, идите подождите в машине." Вот это приказ. |
| A senator cannot give you a direct order. | Сенатор не может дать вам прямой приказ. |
| Make no mistake, this is an illegal order. | Поймите правильно, это был незаконный приказ. |
| Major, the ships receiving the attack order were already on their way here. | Майор, корабли уже направлялись сюда, когда получили приказ к атаке. |
| Looks like a 5th floor order. | Похоже на приказ с пятого этажа. |
| I give you an order and you follow it. | Я отдаю тебе приказ, и ты его исполняешь. |
| And we just got an order from Judge Bam-Bam demanding his immediate release. | И мы только что получили приказ от судьи Бам-Бам, требующий его немедленного освобождения. |
| Sir, I have an order here for your signature. | Сэр, я принесла приказ вам на подпись. |
| That's the way I read the order, sir. | Так я прочитал приказ, сэр. |
| If Spock fails his order, he'll be killed anyway. | Если Спок не выполнит приказ, он погибнет так или иначе. |
| I hope you succeed, because the order would fall on me next. | Надеюсь, вы преуспеете, потому что приказ падет следующим на меня. |
| You will carry out my last order, Mr. Sulu. | Выполняйте мой последний приказ, мистер Сулу. |
| You must at least suspect I gave the order. | Ты, вероятно, подозреваешь, что я отдал приказ. |
| The restraining order is a nice touch. | Запретительный судебный приказ - отличная попытка. |
| I didn't order his body cremated. | Я не отдавала приказ на кремацию. |
| When I give the order, you will steal silently through the forward hatch. | Когда я отдам приказ, ты тихо выберешься через передний буфер. |
| The order was given by Brother Elias, your vicar. | Приказ отдал брат Элиас, ваш викарий. |
| The one who gave the order. | Я была той, кто отдала приказ. |
| All ships will stand by until the final attack order is given. | Все корабли будут ждать, пока не поступит окончательный приказ о начале атаки. |
| They have to decide if an order is moral or not. | Они должны решать, морален приказ или нет. |
| MacDougan, this is a direct order from fleet command. | Макдуган, это прямой приказ от командования флота. |
| Well, that was just kind of an unusual order. | Ну, это был довольно-таки необычный приказ. |
| This order was transmitted to all the parties concerned. | Этот приказ был передан всем соответствующим сторонам. |
| Where they are concerned, responsibility shall be borne solely by the superior who issues the order. | В их случае вся ответственность ложится на лицо, отдавшее соответствующий приказ . |