Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Приказ

Примеры в контексте "Order - Приказ"

Примеры: Order - Приказ
Nine days later, Autodesk's attorneys won a broad and deep temporary restraining order against the Open Design Alliance. Через девять дней адвокаты Autodesk получили временный запретительный судебный приказ, направленный против Open Design Alliance.
Despite an order from the Paraguayan Supreme Court in December 1998, Cubas refused to send Oviedo back to jail. Несмотря на приказ Верховного суда Парагвая в декабре 1998 года, Кубас Грау отказался отправить Овьедо обратно в тюрьму.
Moreover, this order does not deprive the right of the defendants to file complaints against military officers who have abused their power. Кроме того, этот приказ не лишает право обвиняемых подавать жалобы на военнослужащих, которые злоупотребляли своей властью».
The order banned media from interviewing academics who could incite conflict. Приказ запретил СМИ проводить собеседование с учеными, которые могли бы спровоцировать конфликт.
We do not move unless he gives the order. Мы не выступаем, пока он не отдаст приказ.
Could be the last order we ever give. Это может быть наш последний приказ.
All depends on exactly what the order is. Все зависит только от того, каков приказ.
If they try anything, use this to give a military order. Если они попытаются что-то сделать, используй это, чтобы отдать военный приказ.
I'm giving an order as the national father. Я отдаю приказ как государственный отец.
That's my last order as the national father. Это мой последний приказ как государственного отца.
The Base executed the Center's order and destroyed the hostile ship. База выполнила приказ Центра и уничтожила враждебный корабль.
Commander's order shall be confirmed by crew member left in charge. Приказ командира должен быть подтвержден оставшимся членом экипажа.
Spaceship captain order must be approved. Приказ командира корабля должен быть подтвержден.
But first you must approve Commander's last order. Но сначала должен быть подтвержден последний приказ командира.
A servant heard him give the order. Служанка слышала, как он отдал приказ.
Without confirmation - That's an order. Сэр, без подтверждения? - Это приказ.
And I am giving you that order. И я тебе отдаю такой приказ.
We'll talk about the definition of a direct order later. Мы еще поговорим о том, что такое "прямой приказ".
I'm calling the police, and that's an order. Я звоню в полицию и это приказ.
It appears that the order called for the planes... to attack their targets inside Russia. Иными словами он отдал приказ им атаковать цели на территории России.
You stay away from Callahan, and that is an order. Держись подальше от Кэллахана, и это - приказ.
And that is an order, not a request. И это приказ, а не просьба.
When an order's absurd, saying no... is a brave act. Когда приказ абсурден, сказать нет... это правильно.
Carrying out the order, prescribed by my superiors. По указанию руководства, выполняя приказ.
This is an emergency order from the City of New York. Это срочный приказ, поступивший из прокуратуры Нью-Йорка.