He's repeating his order not to enter the Gamma Quadrant. |
Он повторяет приказ не входить в Гамма квадрант. |
When I give an order, I expect you to follow it no questions asked. |
Если я отдаю приказ, я ожидаю его исполнения безо всяких дополнительных вопросов. |
Three hours later, Starfleet Command issued an order assigning the entire corps of cadets to field duty. |
Тремя часами позже командование Звёздного Флота отдало приказ, обязывающий весь кадетский корпус нести службу. |
I'm afraid I couldn't bring myself to give the order. |
Боюсь, я не смогу отдать приказ. |
That is an easy order on this flight. |
Это - простой приказ для этого рейса. |
I placed my order, Frank. |
Но у меня приказ, Фрэнк. |
But I am still your superior officer And that evaluation is a direct order. |
Но я всё ещё ваш начальник а это обследование - прямой приказ. |
That sounds like an order, Mr. Latura. |
Это походит на приказ, Г-н Латура. |
He got a restraining order against her, and that still didn't keep her away. |
Он получил запретительный приказ против нее, но это по-прежнему не могло удержать ее на расстоянии. |
You will obey the direct order... of your commanding officer. |
Ты выполнишь приказ... своего непосредственного начальника. |
They wouldn't disobey a direct order. |
Они не стали нарушать прямой приказ. |
All my sympathy, but my order stands. |
Я сочувствую, но приказ не меняю. |
It was built on the souls of the original monk warriors who brought the scrolls to this island and founded the order. |
Было Построено на душах оригинальных воинов монаха который приводил перемещается на этот остров и основавший приказ. |
We would order that all violence be suspended... while negotiations take place. |
Мы отдадим приказ прекратить всякую агрессию... на время проведения переговоров. |
I gave you a specific order not to come. |
Я дал тебе чёткий приказ не лететь. |
Tiberius, your father gave strict order not to engage Spartacus. |
Тиберий, твой отец отдал чёткий приказ не нападать на Спартака. |
Hyakutake finally accepted the order at noon on 16 January. |
Хякутакэ окончательно принял приказ днём 16 января. |
The "do not leave town" order is still in effect. |
Приказ не уезжать из города ещё актуален. |
I was not able to achieve your order. |
Я не смог выполнить ваш приказ. |
It was the Clave that gave the order, not Lydia. |
Это Конклав отдал приказ, а не Лидия. |
Another "order" from Lydia? |
Еще один "приказ" от Лидии? |
You disobeyed an order out there, put yourself in danger. |
Ты нарушил приказ, подверг себя опасности. |
I guess we can assume the override device gave that order. |
Надо полагать, что тот приказ отдало устройство. |
We understand that an order has been given to evacuate all of the world leaders... |
Как мы поняли, был получен приказ об эвакуации всех мировых лидеров... |
Gibbs, you know I would never defy a direct order from you. |
Гиббс, ты же знаешь, я никогда не откажусь выполнять прямой приказ от тебя. |