| I gave no such order at any time. | Я никогда не отдавал такой приказ! |
| Shinji-kun, listen to my order! | ты слышал приказ? Немедленно отступай! |
| Or, maybe you do not need an order? | Или, может, тебе приказ не нужен? |
| What is your order, sir? | Каков будет ваш приказ, сэр? |
| An evacuation order has been issued For all of Southern California. | Приказ на эвакуацию был передан для всей Южной Калифорнии |
| 'That is an order and this is a military vehicle.' | Это приказ, и это военный корабль. |
| Scooti Manista, this is an order, report. | Скути Маниста, это приказ. Ответь! |
| I think he must be hard of hearing 'cause I'm following a direct order from my commanding officer. | Думаю, он тебя не услышал, потому что я выполняю приказ своего командира. |
| I'm sorry to have to make it an order. | Мне жаль, что я отдал этот приказ. |
| Dance, Leopoldo. This is an order! | Танцуй, Леопольдо, это приказ! |
| What you really want to know is did I give the order. | На самом деле ты хочешь узнать, не я ли отдал приказ. |
| then neither one of you will mind complying with this direct order. | Тогда ни один из вас не будет жаловаться на этот прямой приказ: |
| Would you take an order from me, sir? | Вы примете от меня приказ, сэр? |
| Are you refusing to carry out a direct order? | Или вы отказываетесь выполнять мой приказ? |
| What happens if you get an order from a superior? | Что будет, если поступит приказ свыше? |
| Hera gave you a direct order and you said you would follow it. | Приказ Геры, ты сказал, что выполнишь его. |
| (EXPLOSION) I appreciate the sentiment, but I gave you an order. | Очень приятно, но я отдала приказ. |
| Private PopieIuszko... do you know what a soldier should do when given an order? | Рядовой Попелушко, Вы знаете, что должен делать солдат, когда он получает приказ? |
| Be sure they know that that's an order. | Пусть знают, что это приказ. |
| before I sign off on the order. | перед тем, как подписать приказ. |
| Are you saying you won't carry out a lawfully given order? | Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ? |
| What if he didn't order the attack? | А что, если это не он отдал приказ? |
| Sir, may I quote general order 1 2? | Сэр, могу ли я процитировать основной приказ 12? |
| He signed the deportation order, and from his record, there is nothing he likes in this world more than deporting foreigners. | Он подписал приказ о депортации, и, судя по его деятельности, он ничего не любит больше, чем депортировать иностранцев. |
| Did you order the death of David Wagner? | Вы отдали приказ убить Дэвида Вагнера? |