Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Приказ

Примеры в контексте "Order - Приказ"

Примеры: Order - Приказ
John, I don't need to threaten you to follow an order. Джон, я не стану угрожать тебе, ты знаешь, что такое приказ.
You think it was me who give the order? Ты думаешь, что это я отдала приказ?
Let me down, that's my order... Поставьте меня, это мой приказ!
Someone I know who will take an order and see it through, even if it means laying down his life. Человек, который примет любой приказ и выполнит его, даже ценой своей жизни.
Do you really think that I wouldn't give that order? Вы действительно считаете, что я не смогу отдать такой приказ?
(woman) Last week she filed a restraining order against her husband... after he got physical. На прошлой неделе она подала запретительный судебный приказ против своего мужа... после того, как он стал применять физическую силу.
Six hours ago, I gave the order! Шесть часов назад я отдал приказ!
If you disobey an order, what happens? Что происходит, если ты не выполняешь приказ?
Is Tanya trying to get a restraining order or something? Таня пытается получить запретительный судебный приказ или что-то в этом роде?
There's only one order, Lieutenant. У нас один приказ, лейтенант:
If I felt we could spare the ammo, I'd give you the order. Если бы мне показалось, что не нужно экономить патроны, я бы отдал тебе приказ.
If you want to pursue this, sir, have a judge order her transfer. Если вас это не устраивает, сэр, предоставьте мне приказ судьи о её переводе.
They're afraid the public will panic if word gets out, so other than a few of my units, they won't order anyone to act. Боятся всеобщей паники, если ситуация вскроется, поэтому, кроме нескольких моих отрядов, все получат приказ бездействовать.
Who do you think gave the order, Red? Кто дал приказ, как думаешь, Рыжая?
"Collinson, just give the order!" "Коллинсон, просто отдай приказ!"
A bullet in Mugabe's head might be desirable for some but the order did not come from this office. Пуля в голове Мугабе была бы весьма желательна для кое-кого но приказ исходил не из этого офиса.
Jim Gordon pulled the trigger, but who gave the order? Джим Гордон спустил курок, но кто отдал приказ?
Would you say that was an order? Он сказал, что это приказ?
You gave us order, Castiel, and we gave you our trust. Ты отдал нам приказ, Кастиэль, мы дали тебе наше доверие.
The warden system's been initiated, and we're under an evacuation order. Президент инициировал программу, у нас приказ об эвакуации.
Last year it looks like his ex-girlfriend took out a restraining order against him after he broke into her apartment following an argument. Похоже в прошлом году его бывшая подружка получила запретительный судебный приказ на него, после того как он ворвался в ее квартиру - и произошла перепалка.
I put the "please" down there so you wouldn't think it's an order. Я ещё добавил "пожалуйста", чтобы ты не думала, что это приказ.
Forgive this unworthy officer's poor hearing but what was your order? Прости за недостойный офицера слух, но какой приказ ты дал?
One order, and you shot down a plane with 329 people on it. Один приказ, и ты сбил самолет с 329 пассажирами.
It would be appreciated for President Heller to explain to Moscow why he is reversing his order. Со стороны Президента Хеллера было бы любезно, если бы он объяснил Москве, почему приказ был отменен.