When he asks a favor... I file it under order. |
Когда он просит об одолжении... я понимаю это, как приказ. |
I want to know why I don't give the order now. |
Я хочу знать, почему я сейчас не могу отдать приказ. |
Our order came from McAddie. call him. |
У нас приказ генерала, звоните ему. |
I was present when you gave that order. |
Я присутствовал, когда вы отдали такой приказ. |
I'm not about to give that order again. |
Я не собираюсь снова отдать такой приказ. |
Lieutenant, I gave you an order. |
Лейтенант, я отдала вам приказ. |
That's an order releasing the Tollans to our section. |
Этот приказ, отдает Толланов в наше ведение. |
Detective Miller, this is not an order. |
Детектив Миллер, это не приказ. |
But you do have to sleep, and that's an order. |
Но вам нужно поспать, это приказ. |
We'll talk about the definition of a direct order later. |
Мы обсудим, что означает прямой приказ, позже. |
You disobeyed a direct order, Agent Pride, which puts us in the dark. |
Вы нарушили прямой приказ, агент Прайд, теперь нам ничего неизвестно. |
Commanding Officer gives you an order, you obey. |
Командир отдаёт приказ, ты подчиняешься. |
Dai brought back the Colonel's last order - abort the mission unless we can confirm the existence of these other units. |
Даи доставил последний приказ полковника, отменить миссию, если не подтвердится наличие других полков. |
Half the men will hate me the moment I give the order. |
Половина людей возненавидит меня, как только я отдам приказ. |
You may not have done the deed, But I suspect you gave the order. |
Ты, конечно, не делала это своими руками, но я подозреваю, что ты отдала приказ. |
I can't give that order. |
Я не могу отдать этот приказ. |
Because you are the most suitable person for this job, that's why you received this order. |
Ты подходишь для этой работенки, поэтому и получил приказ. |
As simple an order as a king can give. |
Самый простой приказ, какой только может дать царь. |
The supervisor disappeared without a trace shortly after I gave the order. |
Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ. |
The order you have just given is classified as an obstacle to construction. |
Ваш приказ только что классифицирован как препятствующий продолжению строительства. |
Attention, order of the technical services underground. |
Внимание! Приказ по электромеханической службе кольцевой линии. |
I didn't get that order, sir. |
Я не получил этот приказ, сэр. |
No, come on, that wasn't an order. |
Нет, что вы, это был не приказ. |
I got an order here to deactivate and remove his ankle monitor. |
У меня приказ на деактивацию и снятие его маячка. |
We're on a mission of extreme importance by direct order from the president. |
У нас задание первостепенной важности, прямой приказ от президента. |