Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Приказ

Примеры в контексте "Order - Приказ"

Примеры: Order - Приказ
Okay, and last one - termination order on Operation Sundown. Хорошо, и последний... приказ об отзыве операции "Закат".
Well, good news is your order came in this morning. Итак, хорошие новости- твой приказ пришел сегодня утром.
Sir, I cannot action that order. Сэр, я не могу выполнить этот приказ.
Your first order of business was supposed to be to get these people home. Ваш первый приказ касался возвращения этих людей домой.
No one refuses an order in my business. Никто не отказывается выполнять приказ в моем мире.
If I give the order, I want you two out immediately. Если я дам приказ, вы оба должны выйти немедленно.
You ignored a direct order back there. Вы проигнорировали прямой приказ, явившись туда.
I didn't hear an order, sir. Я не расслышал приказ, сэр.
Linus, go find me that order. Лайнус, иди и найди мне этот приказ.
Mason disobeyed a direct order and then attacked me. Мэйсон проигнорировал прямой приказ, а еще напал на меня.
Send me the cease-and-desist order, and I won't post. Хорошо. Пришлите мне запретительный приказ, и я не буду это публиковать.
For all you know, he was given a direct order. Все что ты узнаешь, ему тоже был прямой приказ.
Look, I can't let you take her unless I see the order. Я не позволю вам увезти её, пока не увижу приказ.
With regard to Bauer, sir, the standing order is to use lethal force. Относительно Бауэра, сэр, был приказ стрелять на поражение.
You can't leave until you complete Eoraha's order. Вы не можете уйти, пока не выполните приказ царя.
Every time you give an order, you carry it out yourself. Каждый раз, отдавая приказ, вы сами его выполняете.
Commander... the Captain gave us a direct order. Коммандер... капитан дала нам прямой приказ.
The official order on you is to stake on sight. Официальный приказ о тебе - распылить, как только увидишь.
Confirmed fire order, sir, but the target's unclear. Приказ о пуске ракеты подтвержден, но цель непонятна.
You're not soldiers I can order around. Вы не солдаты, которым я могу отдать приказ.
You do not speak, unless to give order. Ты заговариваешь со мной только, чтобы отдать приказ.
I can't obey that order. Я не могу выполнить этот приказ.
If you check the order, you'll see it's been approved by the Director of Investigations. Если проверите приказ, то увидите, что он был утверждён главой отдела расследований.
Comrade Commander, an important order from Warsaw. Товарищ комендант, важный приказ из Варшавы.
You're all staying here, and that's an order. Вы все остаётесь здесь, это приказ.