Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
The first Soviet-made passenger trolleybus LK-1 was named after Politburo member Lazar Kaganovich. Первыми троллейбусами Советского Союза стали машины ЛК-1, названные в честь Лазаря Кагановича.
This was the first building at BYU-Idaho to be named for a living church president. Это здание стало первым в УБЯ-Айдахо, которое было названо в честь живущего президента Церкви.
A street in Katowice is named after Mikusiński. Одна из улиц в Катовице названа в честь Микусинского.
The street was named after George Stephen, 1st Baron Mount Stephen, the first president of the Canadian Pacific Railway. Стивен Авеню было названо в честь Лорда Джорджа Моунт-Стивена, первого президента Канадской Тихоокеанской Железной Дороги.
The Heinrich-Hertz-Turm radio telecommunication tower in Hamburg is named after the city's famous son. Городская теле-радиокоммуникационная башня в Гамбурге названа в честь знаменитого уроженца города.
The town was named in honour of shipping minister Martín Rivadavia, a proponent of the development of Southern Argentina. Город был назван в честь морского министра Мартина Ривадавия, который в свою очередь был инициатором развития юга Аргентины.
A street, the former Community Access Road, on nearby Fort Bragg was named in his honor. В его честь была названа улица (бывшая Community Access Road) близ Форт-Брэгга.
They all resided together at the newly built Elisabeth-Anna-Palais (named after her mother). Все они проживали вместе в недавно построенном дворце Елизавета-Анна, названного в честь её матери.
The rock was named after Bathurst Inlet, a deep inlet located along the northern coast of the Canadian mainland. Камень назван в честь Батерст-Инлета, глубокого выреза берега, протянувшегося вдоль северного побережья Канады.
Inspired by their English-speaking counterparts of the Bob Crow Brigade, they named themselves after the French trade-unionist Henri Krasucki. Вдохновленные их англоговорящими товарищами из бригады Боба Кроу, они назвали себя в честь французского профсоюзного лидера Анри Кразюки (Красуцкого).
The name is a reference to the Mascarene Islands, which were themselves named after their Portuguese discoverer, Pedro Mascarenhas. Название происходит от Маскаренским островов, названных в честь португальского первооткрывателя Педру ди Машкареньяша.
The town is named after Robert Goodloe Harper, a prominent U.S. politician and member of the American Colonization Society. Город был назван в честь Роберта Гудли Харпера - американского политика и члена колонизационного общества.
It was named after Otrera, the first Amazonian queen in Greek mythology. Название объект получил в честь Отреры, первой королевы амазонок в греческой мифологии.
It is included in a large park, Monte Smith, named for English Napoleonic admiral William Sidney Smith. Находится акрополь на территории крупного парка Монте-Смит, получившего своё название в честь английского адмирала Сиднея Смита.
It was named after the Chinese moral philosopher Confucius (551-479 BC). Назван в честь китайского философа Конфуция (551-479 до н. э.).
The Americas are usually accepted as having been named after the Italian explorer Amerigo Vespucci by the German cartographers Martin Waldseemüller and Matthias Ringmann. Считается, что Америка была названа в честь итальянского путешественника Америго Веспуччи немецкими картографами Мартином Вальдземюллером и Матиасом Рингманом.
The island was named by the French explorer Jules Dumont d'Urville after his wife, Adèle Pépin. Назван французским исследователем Жюлем Дюмоном-Дюрвилем в честь своей жены Адели (Adélie).
And it has been named Okapi Faunal Reserve because of this beautiful creature. И заповедник получил название "Заповедник фауны Окапи" в честь этого красивого создания.
The commune Saint-Briac-sur-Mer is named for Saint Briag. В честь святого Бриака названа коммуна Сен-Бриак-сюр-Мер.
Her parents being amateur gemologists, named her after azurite, a semi-precious mineral. Её родители были геммологами-любителями, которые назвали её в честь азурита, полудрагоценного минерала.
Both are named after George Biddell Airy. Эти явления получили название в честь Джорджа Бидделя Эйри.
It is named after Ottoman governor, ambassador and minister Fethi Ahmet Pasha. Название парк получил в честь турецкого губернатора, посла и министра Ахмеда Фетхи-паши.
Asagiri, Yūgiri, and Amagiri were named after World War II destroyers. «Асагири», «Югири» и «Амагири» названы в честь эсминцев Второй мировой войны.
It is named after Benjamin Harrison, a former deputy governor for the Hudson's Bay Company. Названо в честь Бенджамина Харрисона, директора (позже губернатора) Компании Гудзонова залива.
It was named after General George Haldane, then Governor of Jamaica. Был возведен в 1759 году и назван в честь генерала Джорджа Холдейна, тогдашнего британского губернатора Ямайки.