| The award is named after former Hershey Bears player, coach, general manager, and team president Frank Mathers. | Трофей назван в честь бывшего игрока, тренера, генерального менеджера и президента «Херши Беарс» Фрэнка Мэтерса. |
| In December of 2018, it was announced that the airport of Surgut in Western Russia would be named in honour of Salmanov. | В декабре 2018 года было объявлено, что аэропорт Сургута в Западной Сибири будет назван в честь Салманова. |
| It is named after Snoop Dogg's debut album, Doggystyle. | Он назван в честь дебютного альбома Снупа, Doggystyle. |
| The Rae River is named in honour of Scottish Arctic explorer John Rae. | Эта река получила своё название в честь известного шотландского исследователя Арктики Джона Рея. |
| It is named after the founder of the Bermuda colony, Admiral Sir George Somers. | Своё название округ получил в честь основателя Бермудской колонии адмирала сэра Джорджа Сомерса. |
| The streets in Russell are named after armed services personnel. | Улицы Рассела названы в честь военнослужащих. |
| The engineer of its construction was John Smeaton, after whom the bridge is named. | Строительными работами заведовал инженер Джон Смитон, в честь которого мост и был назван. |
| Her daughter is named after the Italian opera Tosca. | Дочь назвали в честь итальянской оперы «Тоска». |
| Dargaville - named after timber merchant and politician Joseph McMullen Dargaville (1837-1896). | Город назван в честь торговца древесиной и политика Джозефа МакМаллена Даргавилла (англ. Joseph McMullen Dargaville) (1837-1896). |
| The comet was first named in Halley's honour by French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille in 1759. | В честь Галлея комету впервые назвал французский астроном Н. Лакайль в 1759 году. |
| The pitcher plant Nepenthes benstonei was named in his honour. | Растение Nepenthes benstonei было названо в его честь. |
| It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). | Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958). |
| It was named for William Pope Duval, Governor of Florida Territory from 1822 to 1834. | Он был назван в честь Вильяма Поупа ДуВала, губернатора Флориды с 1822 по 1834 года. |
| The neighbourhood of Nor Aresh was named after an ancient Armenian town known as "Aresh". | Район Нор-Ареш был назван в честь древнего армянского города, известного как «Ареш». |
| It is uncertain in whose honour the fortress was named. | Нет однозначной точки зрения, в честь кого была названа крепость. |
| Today the stadium of his native city, Montevarchi, is named in his honour. | Сегодня стадион рядом с его родным городом Монтеварки назван в его честь. |
| The architecture is named after James Clerk Maxwell, the founder of the theory of electromagnetic radiation. | Микроархитектура названа в честь Джеймса Клерка Максвелла, основателя теории электромагнитного излучения. |
| It is named for James Hughes Callahan, a soldier in the Texas Revolution. | Он был назван в честь Джеймса Хьюса Каллахана, солдата техасской революционной войны. |
| The municipality is named after the island of Vestvågya. | Коммуна названа в честь острова Vestvågy. |
| The ship is named in honor of the Komsomol league, which was added by Lenin. | Судно названо в честь комсомола, основателем которого являлся Ленин. |
| He was named after the Japanese admiral Tōgō Heihachirō. | Назван в честь японского адмирала Того Хэйхатиро. |
| Ten ships of the Royal Navy have been named HMS Pandora after the mythological Pandora. | Десять кораблей Королевского флота назывались HMS Pandora в честь мифологической Пандоры. |
| She is named after Lady Tremaine, the stepmother from Cinderella. | Она названа в честь Леди Тремэйн (Lady Tremaine), мачехи из «Золушки». |
| Mount Van der Veer was named after him. | Гора Ван дер Вер была названа в его честь. |
| He was given $500 for uniforms and equipment in return for the team being named for its sponsor. | Компания предоставила 500 долларов на экипировку с условием, что команда будет названа в честь спонсора. |