They're named after this very famous tennis player. |
Называется в честь знаменитого теннисиста. |
Like, named after you? |
В смысле, в твою честь? |
You named him after me? |
Ты назвала его в честь меня? |
They named him after you. |
Они назвали его в вашу честь. |
You named after your mama? |
Тебя в ее честь назвали? |
They named a bedroom after him. |
В его честь назвали спальню. |
You're still named after me. |
Тебя назвали в мою честь. |
So named in honour of the originator of the project. |
Назван в честь организатора проекта. |
She's named after the best jewel. |
Названа в честь драгоценного камня. |
They named you after a sandwich? |
Тебя назвали в честь сандвича? |
They named a sandwich after me! |
Сандвич назвали в мою честь! |
Who are these sandwiches named after? |
В честь кого они названы? |
You named it after me? |
Вы назвали его в честь меня? |
I named her after Dad. |
Я назвала ее в честь отца. |
I was named after my grandfather. |
Меня назвали в честь дедушки. |
She was named after Annie's mother. |
Назвали в честь матери Энни. |
It's named after him. |
Названное в честь него! |
He named it after me. |
Назвал в честь меня. |
No, named after Christopher... |
Нет, в честь Кристофера... |
It is named after Frank P. Ramsey. |
Названа в честь Фрэнка Рамсея. |
The concept is named after Gregorio Ricci-Curbastro. |
Названы в честь Грегорио Риччи-Курбастро. |
The concept is named for Hermann Minkowski. |
Названа в честь Германа Минковского. |
McCosh Hall is named in his honor. |
Маккош-Холл назван в его честь. |
It is named after Blaise Pascal. |
Назван в честь Блеза Паскаля. |
She was named in honour of the town. |
Назван в честь данного города. |