The function is named after David Mautner Himmelblau (1924-2011), who introduced it. |
Функция названа в честь Дэвида Мотнера Химельблау (англ. David Mautner Himmelblau, 1924-2011), который впервые её использовал. |
This species was first described by Jean Roux in 1906 and was named in honour of the German zoologist Gustav Tornier. |
Этот вид был впервые описан Жаном Ру в 1906 году и назван в честь немецкого зоолога Густава Торнира. |
Air named the fifth song on their album Talkie Walkie after Mills. |
В его честь группа Air назвала пятую песню своего альбома Talkie Walkie. |
The asteroid was named after the Greek region of Arcadia. |
Астероид назван в честь греческой области Аркадия. |
The stadium is named after Milton de Souza Corrêa, who was a former president of the Amapá State Football Federation. |
Стадион назван в честь Милтона де Соузы Корреа, который был президентом футбольной федерации штата Амапа. |
It was named in 1788 by Lieutenant Philip Gidley King for Arthur Phillip, the first Governor of New South Wales. |
Назван в 1788 году лейтенантом Филиппом Гидли Кингом в честь Артура Филлипа, первого губернатора Нового Южного Уэльса. |
The Rogers family, for whom the county is named, were among the first European-American settlers. |
Семья Роджерс, в честь которой был назван округ, была в числе первых поселенцев. |
It was designed by John Baker and named after Herbert Morrison, the Minister of Home Security at the time. |
Был разработан в Англии Джоном Бейкером и назван в честь Герберта Моррисона - министра безопасности на то время. |
The team is named after the area code used by much of suburban Greater Toronto Area. |
Команда названа в честь регионального кода, используемого большей частью пригородного района Большой Торонто. |
In his honor the eigenvector associated with the algebraic connectivity has been named the Fiedler vector. |
В его честь собственный вектор, соответствующий алгебраической связности, носит имя вектор Фидлера. |
The band was named after Shikari, a boat belonging to vocalist Rou Reynolds' uncle. |
Группа названа в честь Shikari, лодки принадлежащей дяде Рау Рейнольдса, вокалиста группы. |
Their son Ravi, named after Ravi Shankar, is also a saxophonist. |
Один из их сыновей, Рави Колтрейн, названный в честь ситариста Рави Шанкара - тоже саксофонист. |
This makes the aircraft carrier one of the few U.S. ships named after a living person. |
Это делает авианосец одним из немногих кораблей США, названных в честь живущего человека. |
The law is named after the Germantown physicist Georg Simon Ohm (1789-1854). |
Закон назван в честь физика Джермантаун Георг Симон Ом (1789-1854). |
Paraguay's highway Ruta 4 is named after him. |
Парагвайское шоссе Рута 4 названо в его честь. |
The city was named after Arsinoe II of Egypt, sister and wife of Ptolemy Philadelphus. |
Город назван в честь Арсинои II, жены и сестры Птолемея Филадельфийского. |
The venue is named after the French aviator Roland Garros. |
Стадион назван в честь французского авиатора Ролана Гарро. |
He was born in Mexico City and was named after the last Aztec emperor, Cuauhtémoc. |
Родился в Мехико и был назван в честь последнего императора ацтеков Куаутемока. |
A street is named after him in Munich and in Hamburg. |
В его честь названа улица в Мюнхене и Гамбурге. |
It was founded in 1966 and named after the Victorian engineer Isambard Kingdom Brunel. |
Основанная в 1966 году, была назван в честь викторианского инженера Изамбарда Брунеля. |
The county was named after the Sacramento River, which forms its western border. |
Округ был назван в честь реки Сакраменто, которая образует его западную границу. |
Graham subsequently discovered that his daughter had named him after the Doctor Who character Rose Tyler. |
Только впоследствии Грэм выяснил, что дочь взяла такую фамилию в честь Розы Тайлер. |
Rittenhouse Crater is a lunar crater named for David Rittenhouse. |
Другое Риттенхауз - лунный кратер, названный в честь Дэвида Риттенхауса. |
The outlines of this land soon became faintly visible, and Bruce named it Coats Land after his chief sponsors. |
Очертания этой земли вскоре стали различимы на горизонте, и Брюс назвал её Земля Коутса в честь главного спонсора экспедиции. |
The prize is named in honor of the cosmologist and astronomer Beatrice Tinsley. |
Названа в честь космолога и астронома Беатрис Тинслей. |