| The function is named after David Mautner Himmelblau (1924-2011), who introduced it. | Функция названа в честь Дэвида Мотнера Химельблау (англ. David Mautner Himmelblau, 1924-2011), который впервые её использовал. |
| This species was first described by Jean Roux in 1906 and was named in honour of the German zoologist Gustav Tornier. | Этот вид был впервые описан Жаном Ру в 1906 году и назван в честь немецкого зоолога Густава Торнира. |
| Air named the fifth song on their album Talkie Walkie after Mills. | В его честь группа Air назвала пятую песню своего альбома Talkie Walkie. |
| The asteroid was named after the Greek region of Arcadia. | Астероид назван в честь греческой области Аркадия. |
| The stadium is named after Milton de Souza Corrêa, who was a former president of the Amapá State Football Federation. | Стадион назван в честь Милтона де Соузы Корреа, который был президентом футбольной федерации штата Амапа. |
| It was named in 1788 by Lieutenant Philip Gidley King for Arthur Phillip, the first Governor of New South Wales. | Назван в 1788 году лейтенантом Филиппом Гидли Кингом в честь Артура Филлипа, первого губернатора Нового Южного Уэльса. |
| The Rogers family, for whom the county is named, were among the first European-American settlers. | Семья Роджерс, в честь которой был назван округ, была в числе первых поселенцев. |
| It was designed by John Baker and named after Herbert Morrison, the Minister of Home Security at the time. | Был разработан в Англии Джоном Бейкером и назван в честь Герберта Моррисона - министра безопасности на то время. |
| The team is named after the area code used by much of suburban Greater Toronto Area. | Команда названа в честь регионального кода, используемого большей частью пригородного района Большой Торонто. |
| In his honor the eigenvector associated with the algebraic connectivity has been named the Fiedler vector. | В его честь собственный вектор, соответствующий алгебраической связности, носит имя вектор Фидлера. |
| The band was named after Shikari, a boat belonging to vocalist Rou Reynolds' uncle. | Группа названа в честь Shikari, лодки принадлежащей дяде Рау Рейнольдса, вокалиста группы. |
| Their son Ravi, named after Ravi Shankar, is also a saxophonist. | Один из их сыновей, Рави Колтрейн, названный в честь ситариста Рави Шанкара - тоже саксофонист. |
| This makes the aircraft carrier one of the few U.S. ships named after a living person. | Это делает авианосец одним из немногих кораблей США, названных в честь живущего человека. |
| The law is named after the Germantown physicist Georg Simon Ohm (1789-1854). | Закон назван в честь физика Джермантаун Георг Симон Ом (1789-1854). |
| Paraguay's highway Ruta 4 is named after him. | Парагвайское шоссе Рута 4 названо в его честь. |
| The city was named after Arsinoe II of Egypt, sister and wife of Ptolemy Philadelphus. | Город назван в честь Арсинои II, жены и сестры Птолемея Филадельфийского. |
| The venue is named after the French aviator Roland Garros. | Стадион назван в честь французского авиатора Ролана Гарро. |
| He was born in Mexico City and was named after the last Aztec emperor, Cuauhtémoc. | Родился в Мехико и был назван в честь последнего императора ацтеков Куаутемока. |
| A street is named after him in Munich and in Hamburg. | В его честь названа улица в Мюнхене и Гамбурге. |
| It was founded in 1966 and named after the Victorian engineer Isambard Kingdom Brunel. | Основанная в 1966 году, была назван в честь викторианского инженера Изамбарда Брунеля. |
| The county was named after the Sacramento River, which forms its western border. | Округ был назван в честь реки Сакраменто, которая образует его западную границу. |
| Graham subsequently discovered that his daughter had named him after the Doctor Who character Rose Tyler. | Только впоследствии Грэм выяснил, что дочь взяла такую фамилию в честь Розы Тайлер. |
| Rittenhouse Crater is a lunar crater named for David Rittenhouse. | Другое Риттенхауз - лунный кратер, названный в честь Дэвида Риттенхауса. |
| The outlines of this land soon became faintly visible, and Bruce named it Coats Land after his chief sponsors. | Очертания этой земли вскоре стали различимы на горизонте, и Брюс назвал её Земля Коутса в честь главного спонсора экспедиции. |
| The prize is named in honor of the cosmologist and astronomer Beatrice Tinsley. | Названа в честь космолога и астронома Беатрис Тинслей. |