Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
Phaedo had been a pupil of Socrates, and Plato named a dialogue, Phaedo, in his honor, but it is not possible to infer his doctrines from the dialogue. Федон был учеником Сократа, и Платон называет в его честь один из диалогов («Федон»), но из диалога невозможно усмотреть его доктрину.
The Dürerbund (named after Albrecht Dürer) was an organization of writers and artists with a strong influence on the intellectual life of the middle class in the German Reich, but also in Austria and Switzerland. В 1902 году Фердинанд Авенариус создал организацию «Дюрербунд» (названа в честь Альбрехта Дюрера), которая представляла собой творческое объединение писателей и художников, которая впоследствии оказала заметное влияние на интеллектуальную жизнь среднего класса не только в Германии, но и в Австрии и Швейцарии.
Boeing built an unusual training device known as "Waddell's Wagon" (named for a 747 test pilot, Jack Waddell) that consisted of a mock-up cockpit mounted on the roof of a truck. На испытаниях самолёта для получения сертификата лётной годности Boeing разработал необычное учебное устройство, известное как «Фургон Уодделла» (названное так в честь лётчика-испытателя «747» Джека Уодделла), которое состояло из макета кабины, установленного на крыше грузовика.
In Istanbul he let convert into mosques two ancient Byzantine churches, which were both named after him respectively Koca Mustafa Pasha and Atik Mustafa Pasha Mosque. В Стамбуле Коджа Мустафа-паша разрешил перестроить в мечети две византийские церкви, которые были названы в честь его: Мечеть Коджа Мустафы паши и Мечеть Атик Мустафы паши.
On the day following its sale, Lau spent a record $48.4 million to purchase a blue diamond auctioned by Sotheby's that he then named, again for his daughter, the Blue Moon of Josephine Diamond. На следующий после аукциона день, 11 ноября, Лау на аукционе Sotheby's за 48,4 млн долларов приобрёл голубой бриллиант «Голубая луна» и также назвал в честь дочери - «Голубая луна Жозефины».
Helena Street and Clementine Street are named after these two ladies, and the streets are located adjacent to each other as a symbol of the strong friendship which Helena Modjeska and Clementine Lagenberger shared. Две улицы получили своё название в честь этих женщин: Helen Street и Clementine Street, и они расположены рядом друг с другом, как символ крепкой дружбы, которая связывала Хелену Моджеску и Клементину Лангенбергер.
However, the suburb of Redfern was named in honour of William Redfern, one of the first doctors of the colony, who treated convicts and poor settlers as well as the wealthy. Вместе с тем доподлинно известно, что пригород был назван в честь доктора Уильяма Редферна, одного из первых хирургов Нового Южного Уэльса, лечившего в том числе бедных колонистов и осуждённых преступников.
In November 2014, the Ministry of Civil Aviation resolved that the domestic terminal of RGIA would be named after N. T. Rama Rao, resulting in protests from members of the Rajya Sabha. В ноябре 2014 года Министерство гражданской авиации решило, что терминал внутренних линий аэропорта будет назван в честь Н. Т. Рама Рао, в результате протестов со стороны членов Раджья Сабха сотрудники аэропорта остались не уверены относительно того, как будет происходить присвоение имен.
However, acclaimed as a hero whose selfless courage helped bring freedom to France and whose death saved the life of many residents of Les Martres-de-Veyre, a street was named after him. Однако жители Ле-Мартр-де-Вейр почтили его как героя, чья самоотверженная храбрость помогла принести свободу Франции и чья смерть спасла жизни многих из них, и одну улицу назвали в его честь.
At the hospice, one dog has always been named Barry in his honor; and since 2004, the Foundation Barry du Grand Saint Bernard has been set up to take over the responsibility for breeding dogs from the hospice. Бернара всегда носит имя Барри в его честь, и с 2004 года существует Фонд Барри, который был создан для того, чтобы взять на себя затраты, связанные с разведением собак этой породы в питомнике монастыря.
The area was named in honor of an 1860 visit by Prince Albert Kamehameha, son of King Kamehameha IV and Queen Emma. Эта местность была названа в честь посещения в 1860 году принцем Альбертом Камеамеа (англ.)русск., сыном короля Камеамеа IV и королевы Эммы (англ.)русск...
The Centre started its operation in 1959 as an independent division of the public sector under the name Nuclear Research Center "Demokritos", named in honour of the Greek philosopher Democritus. Свою работу начал в 1961 году как государственное предприятие под названием Ядерный исследовательский центр «Демокрит», названный в честь греческого философа Демокрит, после введение в эксплуатацию научно-исследовательского ядерного реактора.
1950 sees the founding of both the Institute for Film and the Institute for Theatre I. L. Caragiale (named after the classic Romanian playwright). В 1950 были основаны Институт кино и Театральный институт им. И. Л. Караджале (названного в честь классика румынской драматургии Иона Луки Караджале).
The Polish scientist/explorer Count Paul Edmund Strzelecki conducted surveying work in the Australian Alps in 1839 and became the first European to ascend Australia's highest peak, which he named Mount Kosciuszko in honour of the Polish patriot Tadeusz Kościuszko. В 1839 году польский путешественник граф Павел Стшелецкий исследовал Австралийские Альпы и стал первым европейцем, который смог забраться на самую высокую вершину Австралии, которую он назвал Косцюшко, в честь польского патриота Тадеуша Косцюшко.
In southern New York, Hutchinson's most prominent namesakes are the Hutchinson River, one of the very few rivers named after a woman, and a highway, the Hutchinson River Parkway. В южной части Нью-Йорка протекает Хатчинсон-ривер, одна из очень немногих рек, названных в честь женщины, а по берегу реки протянулась аллея Хатчинсон-ривер.
The winner receives the Maurice Podoloff Trophy, which is named in honor of the first commissioner (then president) of the NBA, who served from 1946 until 1963. Награда названа в честь первого президента НБА Мориса Подолоффа (англ. Maurice Podoloff Trophy), занимавшего пост президента НБА с 1946 по 1963 годы.
Her first novel, Cover Her Face, featuring the investigator and poet Adam Dalgliesh of New Scotland Yard, named after a teacher at Cambridge High School, was published in 1962. Её первый роман - «Лицо её закройте» рассказывал о поэте и исследователе Адаме Далглише, которой был назван в честь учителя Джеймс в кембриджской школе, роман был опубликован в 1962 году.
The original Carrington-Cutileiro peace plan, named for its authors Lord Carrington and Portuguese ambassador José Cutileiro, resulted from the EC Peace Conference held in February 1992 in an attempt to prevent Bosnia-Herzegovina sliding into war. Лиссабонское соглашение, также известное как План Карингтона - Кутилейру, названный в честь его создателей, лорда Каррингтона и посла Португалии Жозе Кутилейру, был предложен на конференции ЕЭС, состоявшейся в сентябре 1991 года в попытке предотвратить сползание Боснии и Герцеговины к войне.
The river was named by Dr Otto Finsch, Kaiserin Augusta, after the German Empress Augusta. Немецкий исследователь Отто Финш назвал её Рекой императрицы Августы (нем. Kaiserin-Augusta-Fluss), в честь германской императрицы Августы.
Harry S. Truman Benfold's military decorations and awards include: USS Benfold The Arleigh Burke-class guided missile destroyer USS Benfold (DDG-65) was named after Hospital Corpsman Third Class Edward C. Benfold and commissioned on March 30, 1996 at Broadway Pier in San Diego. Наггу S. Truman Бенфолд получил следующие награды и знаки отличия: В честь Бенфолда назван эсминец класса «Арли Бёрк» USS Benfold (DDG-65), введёный в эксплуатацию 30 марта 1996 года в Бродвей Пир, Сан-Диего.
He set up another cotton mill at Nagpur in 1874, which he named as "Empress Mill" when Queen Victoria was proclaimed as the Empress of India at 1st January 1877. В 1874 году строит ещё одну хлопчатобумажную фабрику в Нагпуре и в январе 1877 года нарекает её «Empress Mill» - в честь принятия королевой Викторией в этом году титула императрицы Индии.
"Grove Park interim mayor Joyce Franklin"presided today over the opening "of a brand-new senior center named for retiring councilman Sam Chapin." Гров Парк исполняющий обязаности мэра Джойс Франклин председательствовал сегодня на открытии совершенно нового дома престарелых названого в честь уходящего на пенсию консула Сэма Чаплина. эээ... здесь.
The Spörer Minimum is a hypothesized 90-year span of low solar activity, from about 1460 until 1550, which was identified and named by John A. Eddy in a landmark 1976 paper published in Science titled "The Maunder Minimum". Минимум Шпёрера - 90-летний период низкой солнечной активности, длившийся примерно с 1460 по 1550, который был определён и назван в честь немецкого астронома Г. Шпёрера американским исследователем Д.Эдди в статье 1976 года в журнале Science.
Shamoun Al-Safa (St. Peter, Mar Petros): This church dates from the 13th century is and named after Shamoun Al-Safa or St. Peter (Mar Petros in Assyrian Aramaic). Монастырь Шамун Аль-Сафа (Святого Петра, Мар Петрос): датируется XIII веком и назван в честь Святого Петра (Мар Петрос в ассирийской арамейском).
It was discovered by John Biscoe in 1832 and named in 1898 by the Belgian Antarctic Expedition under Adrien de Gerlache after the province of Antwerp in Belgium. Остров был открыт Джоном Биско в 1832 году и был назван в 1898 году членами Бельгийской антарктической экспедиции под руководством Андриена де Жерлажа в честь бельгийской провинции Антверпен.