| Which is why they named this crazy bike race after him | в честь которого назвали безумную гонку |
| You're named after him. | Тебя ведь назвали в его честь. |
| I was named after him. | Меня назвали в его честь. |
| I named him after Redford. | Я назвала его в честь Редфорда. |
| Fountain's named after him. | Фонтан назвали в честь него. |
| named for Doris Day? | В честь Дорис Дэй? |
| J.P. I was named after J.P. Morgan. | В честь Джей Пи Моргана. |
| I'm named after him. | Меня в его честь назвали. |
| We named the monkey Jack. | Мы назвали в твою честь обезьяну. |
| He named it after himself. | Он назвал ее в честь себя. |
| Is this who the hotel's named after? | Отель назван в её честь? |
| It's named after a crane... | Это было названо в честь... |
| I named him after my Grandpa. | Назвала в честь своего дедули. |
| The park is named after him. | В его честь назван парк. |
| It's named after Sharie. | Его назовут в честь Шари. |
| Them named tribes Kuraish and Kuralas. | В честь царя Давида русские варяги и славяне прозвали этот город Царьградом. |
| He was named after a general. | Его назвали в честь генерала. |
| Dougal's named his rabbit. | Дугал назвал в честь вас кролика. |
| You're named after your grandmother... | Тебя назвали в честь бабушки... |
| You were named after him. | Тебя назвали в его честь. |
| It's named after me. | Название в честь меня. |
| We named Luke after him. | Мы в честь него назвали Люка. |
| You were named after my brother. | В честь моего брата. |
| I named it for myself. | Я назвал ее в свою честь. |
| We're named after your parents. | Нас назвали в честь ваших родителей |