Craters on Eros are named after famous lovers. |
Ударные кратеры Эроса названы в честь известных влюблённых. |
Later in the day, the Navy confirmed that the aircraft carrier would indeed be named after the former President. |
Позже ВМС США подтвердили, что авианосец может быть назван в честь бывшего президента. |
The street was named after Lombard Street in Philadelphia by San Francisco surveyor Jasper O'Farrell. |
Улица была названа в честь улицы Ломбард-стрит в Филадельфии исследователем Сан-Франциско Джаспером О'Фарреллом. |
It is named for the Arctic explorer William Edward Parry. |
Назван в честь исследователя Арктики Уильяма Эдварда Парри. |
Mount Tennent was named after John Tennant, who was one of the earliest and best-known bushrangers in the region. |
Гора Теннант названа в честь Джона Теннанта, который был одним из первых и наиболее известным рейнджером в регионе. |
Croker River is named after John Wilson Croker, Secretary to the Admiralty. |
Река Крокер получила своё название в честь Джона Уилсона Крокера, Секретаря Адмиралтейства. |
It is named in honor of William Hunter Campbell, an attorney and amateur botanist who lived in Georgetown, Guyana. |
Названа в честь Уильяма Хантера Кэмпбелла, адвоката и любителя-ботаника, жившего в Джорджтауне. |
Due to his valor, the site was named in his honor La Puerta del Conde. |
Благодаря этой успешной защите города, ворота были названы в его честь La Puerta del Conde (Графскими воротами). |
It is named after Richard Swanson, the founder of SunPower Corporation, a solar panel manufacturer. |
Закон назван в честь Ричарда Свансона, основателя SunPower Corporation, производителя солнечных панелей. |
This sunflower is named for Prince Maximilian of Wied-Neuwied, who encountered it on his travels in North America. |
Этот вид подсолнечника назван в честь принца Максимилиана Вид-Нойвида, который столкнулся с ним в своих путешествиях по Северной Америке. |
The four-unit station was named for a bend in the Catawba River on which it was located. |
Четырёхблочная электростанция была названа в честь изгиба реки Катоба, на которой она находилась. |
The streets of Ainslie are named after pioneers and legislators. |
Улицы Эйнсли названы в честь первопроходцев и законодателей. |
On September 29, 1972, the Penn State soccer stadium was named after Jeffrey. |
29 сентября 1972 года футбольный стадион Университета Пенсильвании был назван в честь Джеффри. |
During the Soviet years the park was named after the 26 Baku Commissars. |
В советские годы парк был назван в честь 26 Бакинских комиссаров. |
Gibbs phenomenon: named for Josiah Willard Gibbs who published in 1901. |
Феномен Гиббса: назван в честь Джозии Уилларда Гиббса, изданного в 1901 году. |
Eileen had the cocktails named after Marilyn movies. |
Айлин назвала коктейли в честь фильмов с участием Мэрилин. |
I was named after my grandfather. |
Меня назвали так в честь деда. |
The script used in this article is named after those mountains. |
Скрипт, о котором я рассказываю в заметке, назван в честь этих гор. |
Their son Fabian was named after the society. |
Их сын Фабиан был назван в честь общества. |
The village of Yad Binyamin, established in 1962, was named in his honour. |
Деревня Яд-Биньямин, созданная в 1962 году, была названа в его честь. |
The kibbutz was named for the youth movement. |
Киббуц был назван в честь этого молодежного движения. |
The city has several places named for the poet. |
В городе есть несколько мест, названных в честь поэта. |
Well, Archie Sr. named his son after himself, like a king. |
Арчи-старший назвал своего сына в честь себя, как делают короли. |
Your niece could have been named after the city where you and I did our Sunday beer runs. |
Твою племянницу могли назвать в честь города, где мы с тобой устраивали воскресные пивные пьянки. |
Natural brightest spot in the night sky, named after a Roman goddess. |
Самого яркого пятна на ночном небе, названного в честь римской богини. |