Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
Craters on Eros are named after famous lovers. Ударные кратеры Эроса названы в честь известных влюблённых.
Later in the day, the Navy confirmed that the aircraft carrier would indeed be named after the former President. Позже ВМС США подтвердили, что авианосец может быть назван в честь бывшего президента.
The street was named after Lombard Street in Philadelphia by San Francisco surveyor Jasper O'Farrell. Улица была названа в честь улицы Ломбард-стрит в Филадельфии исследователем Сан-Франциско Джаспером О'Фарреллом.
It is named for the Arctic explorer William Edward Parry. Назван в честь исследователя Арктики Уильяма Эдварда Парри.
Mount Tennent was named after John Tennant, who was one of the earliest and best-known bushrangers in the region. Гора Теннант названа в честь Джона Теннанта, который был одним из первых и наиболее известным рейнджером в регионе.
Croker River is named after John Wilson Croker, Secretary to the Admiralty. Река Крокер получила своё название в честь Джона Уилсона Крокера, Секретаря Адмиралтейства.
It is named in honor of William Hunter Campbell, an attorney and amateur botanist who lived in Georgetown, Guyana. Названа в честь Уильяма Хантера Кэмпбелла, адвоката и любителя-ботаника, жившего в Джорджтауне.
Due to his valor, the site was named in his honor La Puerta del Conde. Благодаря этой успешной защите города, ворота были названы в его честь La Puerta del Conde (Графскими воротами).
It is named after Richard Swanson, the founder of SunPower Corporation, a solar panel manufacturer. Закон назван в честь Ричарда Свансона, основателя SunPower Corporation, производителя солнечных панелей.
This sunflower is named for Prince Maximilian of Wied-Neuwied, who encountered it on his travels in North America. Этот вид подсолнечника назван в честь принца Максимилиана Вид-Нойвида, который столкнулся с ним в своих путешествиях по Северной Америке.
The four-unit station was named for a bend in the Catawba River on which it was located. Четырёхблочная электростанция была названа в честь изгиба реки Катоба, на которой она находилась.
The streets of Ainslie are named after pioneers and legislators. Улицы Эйнсли названы в честь первопроходцев и законодателей.
On September 29, 1972, the Penn State soccer stadium was named after Jeffrey. 29 сентября 1972 года футбольный стадион Университета Пенсильвании был назван в честь Джеффри.
During the Soviet years the park was named after the 26 Baku Commissars. В советские годы парк был назван в честь 26 Бакинских комиссаров.
Gibbs phenomenon: named for Josiah Willard Gibbs who published in 1901. Феномен Гиббса: назван в честь Джозии Уилларда Гиббса, изданного в 1901 году.
Eileen had the cocktails named after Marilyn movies. Айлин назвала коктейли в честь фильмов с участием Мэрилин.
I was named after my grandfather. Меня назвали так в честь деда.
The script used in this article is named after those mountains. Скрипт, о котором я рассказываю в заметке, назван в честь этих гор.
Their son Fabian was named after the society. Их сын Фабиан был назван в честь общества.
The village of Yad Binyamin, established in 1962, was named in his honour. Деревня Яд-Биньямин, созданная в 1962 году, была названа в его честь.
The kibbutz was named for the youth movement. Киббуц был назван в честь этого молодежного движения.
The city has several places named for the poet. В городе есть несколько мест, названных в честь поэта.
Well, Archie Sr. named his son after himself, like a king. Арчи-старший назвал своего сына в честь себя, как делают короли.
Your niece could have been named after the city where you and I did our Sunday beer runs. Твою племянницу могли назвать в честь города, где мы с тобой устраивали воскресные пивные пьянки.
Natural brightest spot in the night sky, named after a Roman goddess. Самого яркого пятна на ночном небе, названного в честь римской богини.