| He has named several other species of dinosaur (including Orodromeus makelai, in memory of his late friend Bob Makela) and has had three named after himself: Achelousaurus horneri, Anasazisaurus horneri, and Daspletosaurus horneri. | Хорнер дал названия нескольким другим разновидностям динозавров (включая Orodromeus makelai в память о его покойном друге Бобе Мэкеле) и назвал двоих в честь себя самого: Achelousaurus horneri и Anasazisaurus horneri. |
| I'm named after my dad and he's named after some place where the Maori battalion fought during World War Il. | Меня назвали в честь папы, а папу назвали в честь какого-то там места, рядом с которым батальон маори сражался во время Второй мировой войны. |
| Asteroid 2902 Westerlund was named after him when he retired from his professorship and the Westerlund telescope in Uppsala was named in his honour in 2004. | После его выхода на пенсию в его честь был назван астероид 2902 Вестерлунд, а также телескоп Вестерлунд в Уппсале в 2004 году. |
| The Markham River in Papua New Guinea was named after him; Carsten Borchgrevink discovered and named Markham Island in the Ross Sea during his 1900 expedition, a gesture that was not, however, acknowledged by Markham. | В честь Маркема названа река в восточной части Новой Гвинеи; Карстен Борхгревинк открыл и назвал именем Маркема остров в Море Росса во время экспедиции 1900 года, хотя этот жест Клементсом признан не был. |
| The only named dorsum on Ida is Townsend Dorsum, named after Tim E. Townsend, a member of the Galileo probe imaging team. | Обнаруженная на Иде гряда Таунсенда (Townsend Dorsum) названа в честь Тима Таунсенда (Tim E. Townsend), который работал в команде «Галилео» в группе обработки изображений. |
| Anyone else here named after their career? | Кого-то еще здесь прозвали в честь карьеры? |
| If we had a lucky mascot, we could be named after that! | Если бы у нас был счастливый символ, мы бы могли называться в честь него. |
| Why's he named after a dog? | Тогда почему его назвали в честь собаки? |
| It was so bad, the ball-ball trophy was even named after him. | Всё было так печально, что кубок был назван в честь него. |
| The gang named themselves after a bus route? | Банда назвала себя в честь автобусного маршрута? |
| Cars named after famous race tracks, famous races - | Автомобили назвают в честь знаменитых гоночных трасс, известных гонщиков - |
| I'm still catching up on the ones he's named after constellations. | Те, что названы в честь созвездий, я до сих пор разбираю. |
| I was named after her, so she always sends me things. | Меня назвали в её честь, она мне шлёт посылки. |
| You named your battleship after your assistant? | Ты назвал линкор в честь своей помощницы? |
| Did I tell you that you were named after my elder brother? | Я говорил, что ты был назван в честь моего старшего брата? |
| So Mum named me after you? | Так мама назвала меня в твою честь? |
| There is no larger lake than the Great Salt Lake for which the city is named. | Нет озера больше, чем Большое Соленое озеро, в честь которого и назван город. |
| You named a star after me? | Ты назвал её в честь меня? |
| This dish was named for the one that suppressed the Dungan Revolt. | Блюдо названа в честь того, кто подавил восстание Данган. |
| I named him after his father and I brought him up on my own. | Я назвала его в честь отца и решила сама о нём заботиться. |
| How there's two nuts named after people: | Что эти орехи назвали в честь людей: |
| You know, we named him after you. | Мы назвали его в твою честь, |
| He's found so many comets, they named a comet after him. | Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь. |
| [laughs] That's right, I named him after you. | В честь вас, только вы смогли прицепить его ко мне. |
| I had three drinks named after me, so that's pretty fun. | Три коктейля назвали в мою честь, да, было весело. |