The South African Navy submarine, the SAS Maria van Riebeeck, was named in her memory. |
В честь Марии ван Рибек названа подводная лодка ВМФ ЮАР «SAS Maria van Riebeeck». |
Blues band Slo Leak was named after one of Leake's instrumental pieces. |
Блюз-бэнд Slo Leak был назван в честь одной из инструментальных пьес Лафайета. |
At Guanajuato, he was director of the local museum, later named the Museo Alfredo Dugès in his honor. |
В Гуанахуато, был директором местного музея, позже названного в его честь. |
It was named in 1872 after a visit by then Prime Minister of New Zealand Sir William Fox. |
Название получил в 1872 году в честь тогдашнего премьер-министра Вильяма Фокса во время его визита. |
In mathematics, the Wythoff array is an infinite matrix of integers derived from the Fibonacci sequence and named after Dutch mathematician Willem Abraham Wythoff. |
В математике таблица Витхоффа - бесконечная целочисленная матрица, полученная из последовательности Фибоначчи и названная в честь голландского математика Виллема Абрахама Витхоффаruen. |
It is named after the playwright and Irish Citizens Army member Seán O'Casey (1880-1964) who lived in the North Wall area of the city. |
Мост назван в честь ирландского драматурга Шона О'Кейси (1880-1964), который жил в районе Норт-Уолл. |
The town got a post office on November 10, 1891 and was named for Marshall Cushing, private secretary to U.S. Postmaster General John Wanamaker. |
Город был основан после Land Run of 1891, и назван в честь Маршала Кушинга, секретаря 35-го генерального почтмейстера США Генерала John Wanamaker. |
The title of the song was named after Tomáš Mládek, Russian Circles' European tour bus driver. |
Эта песня названа в честь Томаса Младека (Tomas Mládek), водителя турового автобуса Russian Circles во время их гастролей по Европе. |
Two ships of the Royal Navy and one shore establishment have been named HMS Wellesley after Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. |
Два корабля Королевского флота Великобритании носили название HMS Wellesley в честь Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона. |
Most of the counties were named after a town in that county (commonly referred to as a county town); usually an administrative centre. |
Большинство графств были названы в честь главного города в этом графстве (как правило, административного центра). |
From its opening until August 2005, it was known as Gund Arena, named for former Cavaliers owner Gordon Gund, after he paid for the naming rights. |
До 2005 года назывался «Ганд-арена» (англ. Gund Arena) в честь Гордона Ганда, бывшего владельца «Кливленд Кавальерс», который купил права на название. |
In World War II, the United States liberty ship SS Alice F. Palmer was named in her honor. |
Во время Второй мировой войны корабль США типа «Либерти» был назван в её честь - SS Alice F. Palmer. |
Although he explored the upper Congo, Livingstone never travelled to this part of the river and the Falls were named in his honour by Henry Morton Stanley. |
Несмотря на то, что Д. Ливингстон исследовал верховья Конго и никогда не посещал этот участок реки, водопады были названы в его честь Г. М. Стэнли. |
The minor planet 99949 Miepgies is named in her honor. |
В честь неё была названа малая планета 99949 Miepgies. |
The team was named Avahy after the Battle of Avay, in the Paraguayan War. |
Название клуба взято в честь Битвы при Авахи (Avahy), в Парагвайской войне. |
They named a disease after me. |
И назвали болезнь в честь меня! |
They named their team after me. |
Они назвали свою команду в честь меня |
The Organization of American States and the Atlanta-based Carter Center, named for former US President Jimmy Carter, have been active in facilitating the process. |
Организация американских государств и Центр Картера в Атланте, названный в честь бывшего американского президента Джимми Картера, активно способствовали этому процессу. |
In 1968, Greenfield School, an elementary school in Edmonton, was named in his honour. |
В 1968 году начальная школа в Эдмонтоне была названа в его честь школой Гринфилда. |
"400 Lux" (named for the brightness of a sunset) was interpreted by critics as the album's first love song, with lyrics detailing suburban life. |
«400 Lux» (названа в честь уровня освещённости во время восхода и заката) была интерпретирована критиками как песня о первой любви; в строках текста Лорд подробно описывает жизнь в пригороде. |
The American teacher, ornithologist and botanist Ralph Hoffman (1870-1932) named a cactus, Opuntia berteri, after Bertero. |
Американский преподаватель, орнитолог и ботаник Ральф Хоффман (1870-1932) назвал в его честь вид растений Opuntia berteri. |
It is believed to be named after Henry de Lacy, 3rd Earl of Lincoln. |
Общество получило своё название в честь Анри де Лейси, третьего графа Линкольна. |
The current cup is named after Patrick J. Kelly, the league's first commissioner. |
Кубок Келли назван в честь Патрика Келли, первого комиссионера ECHL. |
Dirichlet characters are named in honour of Peter Gustav Lejeune Dirichlet. |
Характеры Дирихле названы в честь Петера Густава Лежёна Дирихле. |
The group of these three islands was named Traversay Islands, after naval minister Marquis de Traversay. |
Группа из трёх вновь открытых островов была названа в честь тогдашнего морского министра островами Маркиза де Траверсе. |