Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
The volcano was named after Theodor Wolf, a German geologist who studied the Galapagos Islands in the 19th century. Вулкан был назван в честь Теодора Вольфа, немецкого геолога, который изучал Галапагосские острова в 19 веке.
Princess Noura University was named in 2008 by King Abdullah in her memory. Университет принцессы Нуры был назван в её честь в 2008 году королём Абдаллой.
Often rocks are named after the children or family members of astronauts or NASA employees. Зачастую камни назывались в честь детей, сотрудников или членов семей астронавтов НАСА.
It is obvious, that Siberia is named in honor of the ancient forefather of earthmen Kubera. Очевидно, что Сибирь названа в честь древнего праотца землян Куберы и Великого Кагана Кубары.
It is named for General Richard Butler. Назван в честь майора Ричарда Батлера.
It is named after the Japanese sword, katana. Он назван в честь японского меча - катаны.
The award is named for Bob Hepple, the former lawyer of Nelson Mandela. Премия названа в честь Боба Хеппла, бывшего адвоката Нельсона Манделы.
It is named for David Gouverneur Burnet, the first (provisional) president of the Republic of Texas. Он был назван в честь Дэвида Бернета, первого (временного) президента Республики Техас.
His parents named him Franklin Benjamin Richards; his middle name is taken from his godfather Benjamin Jacob Grimm, the Thing. Его родители назвали его Франклином Бенджамином Ричадсом; Своё второе имя он получил в честь своего крёстного отца Бенджамина Джейкоба Гримма.
The award is named after former general manager of the Montreal Canadiens Sam Pollock. Трофей назван в честь бывшего генерального менеджера «Монреаль Канадиенс» Сэма Поллока.
It was named for Colonel Benjamin Forsyth, who was killed in the War of 1812. Назван в честь полковника Бенджамина Форсайта, который был убит во время войны 1812 года.
It was named after the first known case, Stephen Christmas. Названа в честь первого известного больного - Стивена Кристмаса.
He's-He's named after you. Его... его назвали в честь тебя? ...
He's named after Marvin Gaye. Его назвали в честь Марвина Гэя.
Your sister was named after her. Твою сестру назвали в честь ее.
Austin, my ex, named him after Jesse James. Оператор - Дейвид Франко... Остин, мой бывший, назвал его в честь Джесси Джеймса, грабителя банков.
Apparently, it was his favorite champagne, so they just named it after him. Видимо это было его любимым шампанским поэтому его и назвали в его честь.
Later, Seleucus named a number of cities after his parents. Позднее Селевк назвал несколько городов в честь своих родителей.
The boots designed and named after the Duke of Wellington, Jo, were made of leather. Сапоги, разработанные и названные в честь герцога Веллингтона были сделаны из кожи.
They named their dog after Grendel? Они назвали пса в честь Гренделя? (25)
All the dishes here are named after feelings. Тут все блюда названы в честь чувств.
The man they named the riots after. Человек, в честь которого был назван мятеж.
Helen told me that they named a whole type of school of painting after that place. Хелен рассказала, что они назвали художественную школу в честь того места.
I was not named after Billy Crystal. Мне назвали не в честь Билли Кристала.
I named it after my sick kid. Я назвал его в честь моего больного сына.