It's one of the 30 named giant sequoias in the Giant Forest in California, and it's named after the first man. |
Одна из 30 гигантских секвой в гигантском калифорнийском лесу названа в честь первого человека. |
There is one named species (A. louderbacki), named after Dr. George Louderback, an American geologist and the first to recognize dinosaur fossils from the Sichuan Province of China in 1915. |
Представлен одним видом - Agilisaurus louderbacki, названным в честь доктора Джорджа Лаудербека, американского геолога и первого, кто узнал окаменелости динозавров из китайской провинции Сычуань в 1915 году. |
After wedding in 1044 Irena has had time to give birth to the first-born of son Vladimir Monomah named in honor of named Grandfather Jaroslav Mudry - Constantine Monomah. |
После свадьбы в 1044 году Ирина родила первенца - сына Владимира Мономаха [133-159,160], получившего прозвище Мономах в честь своего покровителя Ярослава Мудрого - Константина Мономаха. |
It was named after Brimbank Park in Keilor, which itself was named for the practice of local farmers driving livestock "around the brim of the bank" of the Maribyrnong River. |
Назван по имени парка Бримбанк в районе Кейлор, который, в свою очередь, получил название в честь обычая местных фермеров прогонять стада по «краю берега» (англ. around the brim of the bank) реки Марибирнонг. |
The county is named for Ezequiel Cabeza De Baca, the second elected Governor of New Mexico. |
Назван в честь Иезекиля Кабеса де Бака, второго губернатора Нью-Мексико. |
Lost producer Damon Lindelof confirmed Richard is named after someone famous, but did not elaborate. |
Продюсер «Остаться в живых» Дэймон Линделоф подтверждал, что Ричард назван в честь известной персоны, хотя и не уточнял, в честь кого именно. |
He came back to California and named his dog after thatriver of enchantment. |
Он вернулся в Калифорнию и назвал свою собаку в честь тойволшебной реки. |
He's named after the Star Trek character. |
Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь". |
And it has been named Okapi Faunal Reserve because of this beautiful creature. |
И заповедник получил название "Заповедник фауны Окапи" в честь этого красивого создания. |
Thus Constantine Great in honor of mother has made settlement Drepanu city and has named Elenapolis. |
Таким образом, Константин Великий в честь матери селение Дрепану сделал городом и назвал Еленополисом. |
Thus, the Republic of Bolivia, named after Simon Bolivar, was born. |
На свет появилась Республика Боливия, названная так в честь Симона Боливара. |
Stanchfield Creek was named for Daniel Stanchfield, an explorer of the area and afterward state politician. |
Станчфилд был назван в честь Даниэля Станчфилда, исследователя территорий и политика. |
The island is named for Robert Borden, Prime Minister of Canada 1911-1920. |
Остров назван в честь Роберта Бордена, премьер-министра Канады с 1911 по 1920 год. |
A group of 20th-century French mathematicians published many works under the pseudonym Nicolas Bourbaki, named after the general. |
Группа французских математиков ХХ века опубликовала ряд своих работ под коллективным псевдонимом Николя Бурбаки, названным так в честь генерала. |
The Cornelia Fort Airpark in East Nashville is named after her. |
Аэропорт Корнелии Форт в Ист-Нэшвилле назван в её честь. |
The university was named after Thomas Hopkins Gallaudet, a notable figure in the advancement of deaf education. |
Университет был назван в честь Томаса Хопкинса Галлодета, знаменитого педагогическими успехами в образовании глухих. |
Anzac Parade is a short, broad boulevard named in honour of the soldiers of the Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC). |
Бульвар АНЗАК - короткий широкий бульвар, названный в честь солдат Австралийского и Новозеландского армейского корпуса. |
It is named for Russian Captain Leonty Andrianovich Gagemeister (IRN), who commanded three voyages to Russian America and around the world. |
Назван в честь русского капитана Леонтия Андриановича Гагемейстра, который командовал тремя путешествиями в Русскую Америку. |
The Albrecht Kossel Institute for Neuroregeneration at the University of Rostock is named in his honor. |
Институт нейрорегенерации им. Альбрехта Косселя в Ростокском университете назван в его честь. |
It was named after Pamela Lamplugh, founder of the Indian Statistical Institute. |
Родовое название дано в честь Памелы Ламплугх, основателя Индийского Статистического Института. |
The Harold Prince Theatre at the Annenberg Center of the University of Pennsylvania is named in his honor. |
Театр Харольда Принса в Анненбергской школе коммуникаций при Пенсильванском университете назван в его честь. |
Fetzer Field was built in 1935 and named for Bob Fetzer, the school's first full-time athletic director. |
Фетцер-филд был построен в 1935 году и назван в честь Боба Фетцера, первого спортивного директора университета. |
His colleague Giovanni Riccioli then named it Galilaeus, after Galileo Galilei. |
Его коллега Джованни Риччоли затем назвал её Галилеус в честь Галилео Галилея. |
It was named for Aloysius Lilius, the principal author of the Gregorian calendar. |
Она названа в честь Алоизия Лилиуса, автора проекта григорианского календаря. |
The minor planet 12618 Cellarius is named in his honour. |
В его честь назван астероид 12618 Целлариус. |