Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
One of the Committee Rooms of the Scottish Parliament in Edinburgh has been named after her. Один из комитетов шотландского парламента в Эдинбурге также был назван в её честь.
The buttercup species Ranunculus resvoll-holmseniae (Ranunculaceae) has been named to her honour. Вид "Ranunculus resvoll-holmseniae" (Лютиковые) был назван в ее честь.
It is named for U.S. President Abraham Lincoln. Назван в честь президента США Авраама Линкольна.
She was named after the American scientist and politician Benjamin Franklin. Назван в честь американского учёного и политиика Бенджамина Франклина.
Molina is named after Chilean Jesuit Juan Ignacio Molina. Род назван в честь чилийского натуралиста-ботаника, иезуита Хуана Игнасио Молины.
Four U.S. Navy ships have been named USS Stockton in his honor. Четырех кораблях ВМС США были названы УСС Стоктон в его честь.
The crater Hirayama on the Moon is jointly named after him and Shin Hirayama. Кратер Хираяма на Луне назван в честь его и Сина Хираямы.
The theorem is named after the mathematicians Marcel Berger and Jerry Kazdan. Теорема названа в честь Марселя Берже и Джерри Каждана.
It is named after Guadalupe Victoria, the first President of Mexico. Он был назван в честь Гуадалупе Виктории, первого президента Мексики.
Two gates at the stadium are named after former Liverpool managers: Bill Shankly and Bob Paisley. Также на территории стадиона находятся двое ворот, названных в честь двух тренеров «Ливерпуля»: Боба Пэйсли и Билла Шенкли.
She was named after her paternal grandmother, Christina of Denmark. Имя своё она получила в честь бабушки по отцу - Кристины Датской.
Three ships of the United States Navy have been named Barney for Commodore Joshua Barney. USS Barney - название трёх американских военных кораблей, названных в честь коммодора Джошуа Барни.
This feature is named in honour of the Brazilian aviation pioneer Alberto Santos-Dumont. Назван в честь бразильского пионера авиации Альберто Сантоса-Дюмонта.
The college is named in honour of Lucy Cavendish (1841-1925), who campaigned for the reform of women's education. Свой название колледж получил в честь Люси Кавендиш (1841-1925), которая после того, как убили её мужа, лорда Фредерика Кавендиша, проводила кампанию за реформу образования женщин.
Three streets there were named after Post, Hopkins, and Ferguson. Три улицы в Хилтон-Виллэдж названы в честь Поста, Хопкинса и Фергюсона.
The drink was named after the 19th century Italian composer Gioachino Rossini. Коктейль получил своё название в честь итальянского композитора XIX века Джоаккино Россини.
His parents named him after Theodor Herzl. Родители назвали ребёнка в честь Теодора Герцля.
The theatre opened in October 2005, and was initially named in honor of then-President of Turkmenistan Saparmurat Niyazov. Театр открылся в октябре 2005 года, и был назван в честь Президента Туркменистана Великого Сапармурата Туркмебаши.
The field where he crashed was later named after him in his honor. Долина на которой произошло сражение, была позднее названа в его честь.
The competition was named after the Éric Bompard company, which became its chief sponsor in 2004. Приз Эрика Бомпара) в честь компании «Eric Bompard Cashemire», которая в 2004 году стала его главным спонсором.
The type species is A. halli, named in honor of the discoverer. Типовым видом является А. halli, названный в честь первооткрывателя, Ланса Холла.
In 1935, the museum was named after Jafar Jabbarli, the great Azerbaijani playwright. В 1935 году музей был назван в честь великого азербайджанского драматурга Джафара Джаббарлы.
In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника.
They were all named after famous admirals. Все они были названы в честь знаменитых лётчиков.
This archipelago is named after Aleksey Tillo, a prominent Russian geographer, cartographer and land surveyor. Острова названы в честь Алексея Тилло - выдающегося российского географа, картографа и геодезиста.