Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
She's named after her father alvin stays-loyal. Её назвали в честь её отца Алвина Всегда Верного.
It's an honor to have him named after you. Ты должен быть рад, что я назвал его в честь тебя.
That's why I am named after him, Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
You said you named your boat after her which I thought weird. И ты сказал, что назвал её в честь Саммер и оно показалось мне жутким.
They named their daughter after her. Они назвали дочь в честь нее.
She's named after my favorite pro-biotic drink. Я назвала её в честь моего любимого йогурта.
They've even named a TV station after me. Они даже назвали телестанцию в честь меня.
I'm sure he wouldn't mind if we named it after you. Уверен, он был бы не против, если мы назовём его в честь тебя.
And the baby that she named after me will die. И ребенок, названный в мою честь, умрёт.
You know I named Golden the Pony Boy after you. Знаешь, я назвала Золотого Пони-мальчика в твою честь.
That honor went to a Cabbie named Jugdish. Эта честь досталась таксисту по имени Джагдишь.
We named Joe after my dad. Мы назвали Джо в честь моего отца.
One of the most significant is the Bennett Monolith, named so in honour of the American archaeologist that excavated it. Одним из самых значительных является Монолит Беннетта, названный так в честь американского археолога, откопавшего его.
The prize was named after Rufus Isaacs, the acknowledged founding father of differential games. Премия была названа в честь Руфуса Айзекса, общепризнанного основателя дифференциальных игр.
Several schools, streets, gardens and squares in Italian cities have been named or renamed in honor of Nicholas Green. Несколько школ, улиц, садов и площадей в городах Италии были названы или переименованы в честь Николаса Грина.
In March 2016, he named a student dormitory in Pale in honor of the wartime Serb leader Radovan Karadžić. В марте 2016 года он назвал студенческое общежитие в Пале в честь лидера сербов военного времени Радована Караджича.
South Africa's school of military intelligence is also named after Danie Theron. Южно-африканская школа военной разведки также названа в честь Терона.
From 2004, the top prize in this race was named in his honor. Начиная с 2004, главный приз этих соревнований назван в его честь.
In 2005, the training centre for coaches there was named in his honour the Hennes-Weisweiler-Academy. В 2005 году учебный центр для тренеров был назван в его честь Хеннес-Вайсвайлер-Академия.
He developed a friendship with James Whitcomb, the governor of Indiana, after whom he named his son. У него сложилась дружба с Джеймсом Уиткомбом - губернатором Индианы, в честь которого он назвал своего сына.
Streets in Turner are mostly named after writers, legislators and pioneers. Улицы тернера названы в основном в честь писателей, законодателей и первопроходцев.
Born on the feast of Saint Nicholas, he was named in his honour. Рожденный в день святого Николая, был назван в его честь.
Holly Randall was named after Hollywood Presbyterian Medical Center where she was born. Холли была названа в честь Голливудского Пресвитерианского Медицинского Центра, в котором родилась.
The asteroid 10443 van der Pol was named after him. Астероид 10443 van der Pol назван в его честь.
Some of the most prominent places in modern Myanmar are named after him. Некоторые из самых значимых мест в современной Мьянмы названы в его честь.